Examples with "now... now look here" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now look here, now, I've got enough troubles as it is... without your ringing in a couple of Chinese on me.
Ya tengo suficientes problemas como para que me endose un par de chinos.
He's the one who should be here now, Seeing what I'm seeing. Look... Obviously you're not yourself right now. I do understand what it is you're going through.
El es el que debería estar aquí ahora, viendo lo que estoy viendo. Mira... Obviamente no eres tú mismo ahora.
At Keeping Current Matters, we have often broken down the opportunity that exists now for Millennials who are willing and able to purchase a home NOW... Here are a couple other ways to look at the cost of waiting.
Nosotros, en KCM, regularmente desmenuzamos la oportunidad que existe para los Millennials que están dispuestos y en capacidad de comprar una casa AHORA... aquí hay un unas cuantas formas distintas de mirar el costo de esperar.
And now, folks, it looks like... Yes, it is, here she comes now... Roxie Hart, that game little sharpshooter.
Y ahora, parece que... Sí, aquí viene... Roxie Hart, la francotiradora.
Now, look... you want to cooperate here and now, or do you want to look at some heavy conspiracy charges and explain them to a judge?
Mira. Cooperas ahora... o le explicas al juez los cargos por conspiración.
Now... Now, if we look here this is the old Lamborghini, the Murcielago, the LP670 did it in 1:19. Here's the Aventador.
Ahora... Bien, si miramos aquí éste es el viejo Lamborghini, el Murciélago, el LP670 lo hizo en 1.19. Aquí va el Aventador.
Now, look here, Ms. Fletcher, I am sorry, but I am in no position to waste any more taxpayers' money... Iookin' for some some phantom car that could be halfway to Newfoundland by now.
Escuche, Sra. Fletcher, lo siento... pero no puedo gastar más dinero de los contribuyentes... buscando un auto fantasma que ya podría estar en Terranova.
Now, I'm sitting there, holding down my coffee, sort of, and I look around, and there's-we're all sitting there like... Does this have to happen right here, right now?
¿Cierto? Yo estaba sentado ahí con mi café y miré y todos estábamos sentados ahí pensando: ¿Cómo se le ocurre hacer eso aquí en este momento?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.