Vertaling van "of... you" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sort of... you know, there has been a few things, a few things... I mean the endless Spinal Tap moments really, you know, they do raise their head now and again.
Más o menos... sabes, ha habido unas cuantas cosas, unas cuantas cosas... en realidad me refiero a los momentos interminables de Spinal Tap, ya sabes, salen de vez en cuando.
On account of... you know the whole historical context of...
Teniendo en cuenta, ya sabes, todo el contexto histórico.
I've ever been a part of... you're no longer a suspect.
que he tenido, ya no eres sospechoso.
But you have nothing to be afraid of... you are safe here.
Pero no tienes nada que temer... estás a salvo aquí.
No, I meant more in terms of... you know general hygiene.
No, estoy hablando en términos de... higiene general.
He's interested in the cases of... you know, investigators.
It was supposed to... address my fear of... you know.
Se suponía que abordaba mi miedo a ya sabes, a esto.
On the anniversary of... you know.
Well, kind of... you're not very good at this.
So I sort of... you know...
It's the side effects of... you know what it's about.
Son los efectos secundarios de... ya sabes de qué se trata.
It's part of... you know.
There's traces of... you know.
Hay rastros de... ya sabes.