Examples with "orient the programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One stressed the need to orient the programme to the schools in order to address the needs of young people 15 to 19 years of age, since fertility rates among this age group were high.
Una de ellas subrayó la necesidad de orientar el programa a las escuelas con objeto de abordar las necesidades de los jóvenes de entre 15 y 19 años de edad, dado que las tasas de fecundidad de ese grupo de edades eran altas.
Andere resultaten
However, the Special Rapporteur finds that there is still much work to be done to orient the programmes and staff within the United Nations system to respond effectively to the concerns of indigenous peoples in accordance with their internationally recognized rights.
No obstante, el Relator Especial considera que todavía queda mucho por hacer para orientar a los programas y a los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas a fin de que respondan efectivamente a las preocupaciones de los pueblos indígenas de conformidad con sus derechos internacionalmente reconocidos.
IEIPWA results provide sustainable alternatives to current development paradigms, and help development organisations orient their programmes to the views of the affected people.
Los resultados del proyecto IEIPWA proporcionan alternativas sostenibles a los paradigmas actuales sobre desarrollo y contribuyen a que las organizaciones de desarrollo orienten sus programas a las creencias de los pueblos a los que van dirigidos.
It is anticipated that the main challenge for the UNDP Office during the next cooperation cycle will be to orient its programmes towards the achievement of the MDGs and the goals indicated in the UNDAF.
Se prevé que el principal reto que enfrentará la Oficina del PNUD durante el próximo ciclo de cooperación será orientar sus programas a la consecución de los ODM y a los objetivos propuestos en el MANUD.
Once adopted, sunset provisions will orient the Organization's work programme to high-priority tasks as they evolve.
Una vez que se las haya adoptado, las disposiciones de extinción orientarán el programa de trabajo de la Organización hacia las tareas prioritarias a medida que éstas vayan evolucionando.
The Department has also instituted a department-wide induction programme to orient the large influx of new staff members quickly.
El Departamento también estableció un programa de orientación a nivel de todo el Departamento para dar orientación rápidamente al gran número de nuevos funcionarios que se incorporan.
Member States should continue to orient their national programmes towards shared European objectives.
Los Estados miembros deberían seguir orientando sus programas nacionales hacia los objetivos europeos compartidos.
Employment Bankia orients its social programmes towards promoting employment and entry to work for the sectors of society that have most difficulty in finding work.
Empleo Bankia orienta sus programas sociales hacia la promoción del empleo y la inserción laboral de los colectivos con mayor dificultad para conseguir trabajo.
Simultaneously, the Agency should orient its technical cooperation programmes in such a way as to promote self-reliance among developing countries rather than reliance on developed countries.
A la vez, el Organismo debe orientar sus programas de cooperación técnica de manera que se promueva que los países en desarrollo sean autosuficientes, y no dependientes de los países desarrollados.
UNICEF was asked to intensify its technical assistance and further orient its programmes towards achieving results and the Millennium Development Goals.
Asimismo, se pidió que el UNICEF intensificara su asistencia técnica y orientara aún más sus programas hacia la consecución de resultados y de los objetivos de desarrollo del Milenio.
At the same time, the revolutionary programme must orient towards the rank and file of the Lebanese army, to win them over so that they break with the collaborationist policy of the government.
Al mismo tiempo deben tener una política hacia la base del ejército del Líbano, para ganarla y que esta rompa con la política colaboracionista del gobierno.
A "New Representatives Induction" programme was launched as part of as part of a larger programme to orient staff who are new or are taking on new positions.
Se ha emprendido un programa de orientación para los nuevos representantes como parte de un programa más amplio para orientar a los funcionarios que acaban de ser contratados o que van a ocupar nuevos puestos.
UNICEF continues to train and orient partners on its programmes and services, ensuring that an expanded pool of 'field-ready' surge capacity is available when needed.
UNICEF continúa brindando capacitación y orientación a los aliados con respecto a sus programas y servicios, para garantizar que, en caso necesario, se cuente con un número mayor de personas listas para desempeñarse sobre el terreno desde el momento en que se produzca su despliegue inicial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.