Your right arm remains more or less parallel with the right leg.
El brazo derecho se mantiene más o menos paralelo con la pierna derecha.
Usually, tires are set so that they are parallel with each other.
Normalmente los neumáticos son colocados en paralelo con el resto.
The angle should be parallel with your neck and head.
El ángulo debe ser paralelo a su cuello y a su cabeza.
They were traveling from west to east parallel with the coast.
Inhale and lift both legs until they are parallel with your torso.
Inhale y levante las dos piernas hasta que estén paralelos con su torso.
Lay floor pieces parallel with the longest wall in the room.
This is a truly powerful parallel with the modern age.
Este es verdaderamente un poderoso paralelo con la era moderna.
The heating element should be parallel with the substrate.
El elemento de calor debe estar paralelo con la superficie.
It makes sense this road runs parallel with the old one.
Tiene sentido este camino corre paralelo con el antiguo.
And parallel with that, we're doing all the design.
Y en paralelo con eso estamos haciendo el diseño.
I started doing recapitulation parallel with writing the book.
Comencé a hacer recapitulación en paralelo con la escritura del libro.
The hinge knuckles should be parallel with the frame.
Lay flooring pieces parallel with your longest wall.