I always struggle with parallel parking in narrow lanes.
Siempre me cuesta estacionar en paralelo en calles estrechas.
The road was marked with parallel lines indicating where to park your car.
La carretera estaba marcada con líneas paralelas que indicaban dónde estacionar el coche.
Cameras with parallel projection were used to create the isometric look.
Cámaras con proyección paralela se utilizaron para crear el aspecto isométrico.
For your in-board network, you require several batteries with parallel connection.
Requiere de más baterías para su red de distribución con conexión en paralelo.
Such figures are cross-checked with parallel information from other resources of research.
Esos números son cruzados con informaciones paralelas, de otras fuentes de investigación.
The rotation command is given by a gear motor with parallel axes.
El comando de rotación viene dado por un motorreductor con ejes paralelos.
All this will be completed with parallel activities to be confirmed.
Todo ello se completará con actividades paralelas pendientes de confirmar.
However, we struggle with parallel and delayed or deferred events.
Sin embargo se nos dificulta tratar con eventos paralelos, retrazados o diferidos.
Well, some quantum theories have no problem with parallel universes.
Bien, algunas teorías cuánticas no tienen ningún problema con los universos paralelos.
Coaxial cables with parallel shield wires are easy to process.
Los cables coaxiales con alambres blindados paralelos son fáciles de procesar.
Stacks with parallel sets should be fitted where damping is required.
Pilas con conjuntos paralelos deben instalarse donde se requiere amortiguación.
In other aspects, they were women with parallel lives.
En otras facetas, eran mujeres con caminos paralelos.
Mark a sheet of plywood with parallel lines that far apart.
Marque una lámina de contrachapado con líneas paralelas separadas.