Examples with "presented their programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Over 40 LAGs presented their programme at this meeting, using the opportunity to develop new initiatives and build up cooperation.
En la reunión presentaron su programa más de 40 grupos de acción local, que desarrollaron nuevas iniciativas y cooperaciones entre ellos.
Others presented their programme recommendations and a manifesto to UNICEF, donors and ministry officials.
Otros presentaron sus recomendaciones de programa y un manifiesto al UNICEF, a los donantes y los funcionarios ministeriales.
Several Ministers and Presidents-in-Office of the Council presented their programme to the Committee or took stock of their respective presidencies.
Varios ministros, presidentes en ejercicio del Consejo, presentaron su programa o hicieron el balance de su mandato ante el Comité.
The counsellors presented their programme at last year's Pan Africa Congress held in Johannesburg and again at the 17th IDF Congress in Mexico City.
Los consejeros presentaron su programa durante el Congreso Panafricano celebrado en Johannesburgo y de nuevo durante el XVII Congreso de la FID en Ciudad de México.
Andere resultaten
The Slovak authorities presented their programmes for structural adjustment concentrating on privatisation and regional policy,
New and existing partnerships presented their programmes and activities, based on the current year's thematic cluster.
Las asociaciones, tanto las nuevas como las creadas anteriormente, presentaron sus programas y sus actividades, basados en los grupos temáticos de este año.
The Slovak authorities presented their programmes for structural adjustment concentrating on privatisation and regional policy, enterprise restructuring, reform of the financial sector and social safety net programmes.
Las autoridades eslovacas presentaron sus programas de ajuste estructural. Se centran en la privatización y la política regional, la reestructuración empresarial, la reforma del sector financiero, y los planes de protección social.
Under the theme "Innovation to Improve Trade Competitiveness", four sections presented their programmes and tools
En torno al tema "Innovación para mejorar la competitividad del comercio", cuatro secciones presentaron sus programas e instrumentos
Representatives from Ireland and Lithuania presented their programmes within the framework of the current and upcoming Presidencies of the EU.
Apart from the students of the Post Graduate campus, the boys from the Sri Sathya Sai Higher Secondary and Primary School too presented their programmes.
Aparte de los estudiantes de la escuela de postgrado, los muchachos de la Escuela Superior Sri Sathya Sai Secundaria y Primaria también presentaron sus programas.
The 2017 UNESCO International Literacy Prizes winners from Canada Colombia, Jordan, Pakistan and South Africa, presented their programmes to illustrate how digital technologies can help promote literacy and create opportunities for lifelong learning.
Los Premios Internacionales de Alfabetización de la UNESCO de este año serán otorgados a galardonados provenientes de Canadá, Colombia, Jordania, Pakistán y Sudáfrica durante la celebración del Día Internacional de la Alfabetización, el 8 de septiembre próximo.
In our meeting today, social partners presented their work programme for the years ahead.
En nuestra reunión de hoy, los interlocutores sociales han presentado su programa de trabajo para los años venideros.
The Assistant Administrators and Directors of the respective regional bureaux presented their country programmes for consideration by the Board.
Los administradores auxiliares y los directores de las respectivas direcciones regionales sometieron a la consideración de la Junta sus programas por países.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.