She highlighted the stepping procedure in her presentation to guide everyone.
Resaltó el procedimiento paso a paso en su presentación para guiar a todos.
She saved money to manage her out-of-pocket expenses for the upcoming procedure.
Ahorró dinero para manejar sus gastos de bolsillo para el próximo procedimiento.
He watched the sawing procedure carefully to learn the best practices.
Observó atentamente el proceso de aserrado para aprender las mejores prácticas.
He was like a monkey on a stick while the surgeon explained the procedure.
Estaba como un flan mientras el cirujano le explicaba la intervención.
The procedure will excise the blockage and allow better blood flow.
La intervención eliminará la obstrucción y permitirá un mejor flujo sanguíneo.
Before every procedure, the doctor always puts on a protective gown.
Antes de cada procedimiento, el médico siempre se pone una bata protectora.
Our lawyer led us by the hand through the entire adoption procedure.
Nuestro abogado nos llevó de la mano durante todo el procedimiento de adopción.
The nurse prepared the patient for the upcoming stress testing procedure.
La enfermera preparó al paciente para el próximo procedimiento de ergometría.
Before I proceed, please advise if this is the correct procedure.
Antes de proceder, infórmeme si este es el procedimiento correcto.
A fast track procedure is available for those needing urgent medical attention.
Hay un procedimiento acelerado disponible para quienes necesitan atención médica urgente.
The annual health check is a standard procedure for all employees.
El chequeo anual es un procedimiento estándar para todos los empleados.
The technician described the repair procedure with a fine-tooth comb.
El técnico explicó el procedimiento de reparación con pelos y señales.
The complexity of their refund procedure borders on the ridiculous for customers.
La complejidad de su procedimiento de reembolso raya en lo ridículo para los clientes.