Examples with "program belong" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Young participants on this program belong to low income families, but are bright and are eager to excel.
Los jóvenes participantes de este programa son de bajos recursos, pero son brillantes y poseen grandes deseos de superación.
The jets featured in the program belong to Wijet and offer 4 leather seats, two of which can be reclined to 140 degrees for ultimate passenger relaxation during a trip which can last between 30 minutes and two hours.
Los jets, pertenecientes a la empresa especializada Wijet, ofrecen 4 plazas en butacas de cuero, de las cuales dos pueden ser reclinadas 140 grados, si lo que desea el pasajero es descansar durante el vuelo, que puede durar entre 30 minutos y dos horas.
The Social Service of Docuplay, in contrast, also promotes superpersonal interests related to the different levels of the community to which the COCs of the toponymic program belong: district, town, subcounty, county, state, country, continent.
El servicio social de Docuplay fomenta además intereses suprapersonales relacionados con los diferentes niveles de colectividad a que pertenecen los COC del programa geográfico: distrito, localidad, división administrativa, país, continente.
The four pieces presented at this program belong to a manuscript that is preserved in the United States.
Las cuatro piezas de este programa pertenecen a un manuscrito que se conserva en los Estados Unidos.
Andere resultaten
But both's programs belong to a system that nobody has chosen.
This free tool was originally designed by MetaQuotes Software Corp. The program belongs to Business Tools.
Este programa sin coste fue diseñado originariamente por MetaQuotes Software Corp.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.