Examples with "program to complement" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There may be the possibility of an internship program to complement the volunteer opportunities we already offer.
Quizás habrá la posibilidad de un programa de pasantía para aumentar las oportunidades de voluntariado que ya ofrecemos.
A second business model brings patients, payers, and health-care professionals together to provide an integrated program to complement treatment for a specific illness.
El segundo modelo de negocios agrupa a pacientes, entidades de reembolso y profesionales de los servicios de salud para ofrecer un programa integral que complementa tratamientos para enfermedades específicas.
In addition, experiments were constructed on this issue and measurements were made with the Tracker program to complement the qualitative study and that helps us identify as is the behavior of moving objects.
Además, se construyeron experimentos en este tema y se realizaron medidas con el programa Tracker para complementar el estudio cualitativo que nos ayuda a identificar como es el comportamiento de los objetos en movimiento.
Saqsaywaman The school includes a dynamic, interesting and fun leisure program to complement the process of learning the Spanish language.
Saqsaywaman La escuela proporciona un programa de ocio y diversión dinámico e interesante complementario al proceso de aprendizaje del idioma español.
Dating Factory provides a unique affiliate program to complement your dating websites on our platform.
Dating Factory le ofrece un programa de afiliación único para complementar sus sitios web de contactos en nuestra plataforma.
Colonial Tour and Travel has prepared for you a fun Tour Program to complement your vacation in Samana by departing directly from the lobby of your hotel, with all services included.
Excursiones para complementar sus vacaciones en Samana saliendo directamente desde el lobby de tu hotel, con todos los servicios incluidos. Reserva tu tour ahora!
Can your practice deliver a comprehensive weight loss program to complement the Elipse Balloon?
INNOVEC adapted Experimento I 8+ to fit the curriculum at primary school level in Mexico, tailoring the program to complement SEVIC.
INNOVEC ha adaptado Experimento I 8+ para su integración en el curriculum de las escuelas primarias mexicanas, modelando el programa para complementar a SEVIC.
Two years ago, Woodrow Wilson Classical High School opened its DI program to complement the DI K-8 plan.
Hace dos años, La Escuela Secundaria Woodrow Wilson abrió su programa de DI para complementar el plan de DI K-8.
Andere resultaten
Formulate programs to complement the formal education efforts the states might undertake through the educational system to promote the ethical values that underlie the fight against corruption.
Formular programas que permitan complementar los esfuerzos de educación formal que pueda realizar el Estado a través del sistema educativo en materia de divulgación de los valores éticos que sustentan la lucha contra la corrupción.
But of course, you can as well purchase the Diamond Shield Zapper and all available ChipCards with more programs to complement the system.
Y, como es lógico, también encontrará el Diamond Shield Zapper y las tarjetas de memoria disponibles con más programas complementarios.
State and Territory governments have, in recent years, developed their own OHS programs to complement the National OHS Strategy.
En los últimos años, los gobiernos de los estados y territorios elaboraron sus propios programas de salud y seguridad ocupacionales para complementar la Estrategia nacional en la materia.
At a later stage, IICA and MTSS will assess the possibility of developing additional programs to complement the knowledge acquired through the course and linkages to the Ministry's funding scheme.
En una etapa posterior, se valorará con el MTSS la posibilidad de hacer más programas que complementen los conocimientos adquiridos y la vinculación con el esquema de financiamiento del propio Ministerio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.