We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The 1991-1995 economic reform programme, did not meet its targets of sustained growth, reduced budget deficit and reduced inflation.
En el programa de reforma económica de 1991 - 1995 no se alcanzaron las metas de desarrollo sostenido, reducción del déficit presupuestario y reducción de la inflación.
The tightness of the site, the lack of ground in plant for the required programme, did not make us renounce the possibility of entertaining the idea of the ever-pursued arrangement of particularised, exterior space.
Lo apretado del solar, la escasez de suelo en planta para el programa requerido, no nos hizo renunciar a la posibilidad de disfrutar de esa, siempre perseguida, disponibilidad de suelo exterior particularizado.
Secondly, as the implementation of children's rights constituted part of a wider social programme, did they always receive due priority and attention, especially regarding budget allocations?
En segundo lugar, habida cuenta de que la observancia de los derechos de los niños es parte de un programa social más amplio, ¿reciben los niños siempre la debida prioridad y atención, especialmente en lo que respecta a las consignaciones presupuestarias?
Netherlands... Really pleased with your excellent programme, did exactly what it said on the label.
Netherlands... Realmente satisfecho con su excelente programa, hizo exactamente lo que dijo en la etiqueta.
Q. Now, from that time on you and Schacht collaborated for some time in preparing a rearmament programme, did you not?
P: ¿Y a partir de ese momento Schacht y usted colaboraron durante un tiempo en el programa de rearme?
Perhaps the European Commission, in its 1993 programme, did not entirely understand the importance of the new challenges facing the customs either, and this was reflected in its political analysis.
Quizás la misma Comisión Europea en su Programa de 1993, no tuvo en cuenta plenamente la importancia de los nuevos retos que esperaban a las aduanas y su análisis político se resintió de ello.
CTAP, like the repealed Direct Payments programme, did not require production of cotton or any other commodity, although the land had to be kept in agricultural or conserving uses.
El CTAP, como el Programa de Pagos Directos derogado, no exigía la producción de algodón ni de ningún otro producto básico, si bien las tierras se debían seguir destinando a usos agrícolas o de conservación.
The host of 'La Resistencia' was cautious and, apart from admitting Isco's quality as a footballer, he did not dare to troll him in front of Salamo, something that Grison, one of the musicians on the programme, did.
El conductor de 'La Resistencia' se mostró prudente y, además de rendirse a la calidad futbolística del jugador andaluz, no se atrevió a trolearle delante de la tinerfeña, algo que sí hizo Grison, uno de los músicos del programa.
I say this because, in fact, the European Union, as seen earlier in Mrs Dybkjær's report on the fifth environmental action programme, did not comply with the 1992 objectives.
Y lo digo porque la Unión Europea, efectivamente, como se vio antes en el informe de la Sra. Dybkjær sobre el quinto programa de acción medioambiental, no cumplió con los objetivos del año 1992.
An earlier analysis, carried out in 1994 as a stocktaking exercise under the tropical forests action programme, did not include Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries.
Un análisis anterior, realizado en 1994 como una actividad de evaluación de las existencias en el marco del Programa de Acción Forestal Tropical (PAFT), no comprendía a los países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
These three subprogrammes, created within the programme, did not correspond directly with any well-defined national programmes previously set up by the Government.
Esos tres subprogramas, que son una creación endógena del programa, no tienen relación directa con programas nacionales precisos, previamente establecidos por el Gobierno.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.