Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
programme and will make changes

Examples with "programme and will make changes" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In its future Annual Reports on the Internal Market, the first of which will appear shortly, the Commission intends to review progress towards the objectives set out in this programme and will make changes to the programme when necessary.
En sus futuros informes anuales sobre el mercado interior, el primero de los cuales se publicará próximamente, la Comisión se propone examinar los progresos realizados en la consecución de los objetivos fijados en el Programa y modificar este último si fuese necesario.

Andere resultaten

It is an indicative programme and we will make changes in it if there is any need.
Es un programa indicativo y, si es necesario, efectuaremos cambios.
The programmes will make allowance for national policy cycles and may be revised in the event of changes in the situation.
Estos programas tendrán en cuenta los ciclos políticos nacionales y podrán revisarse en caso de cambios de la situación.
Cohesion programmes and the Globalisation Adjustment Fund will make it possible to predict and respond to these changes.
Los programas de cohesión y el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización permitirán prever dichos cambios y darles respuesta.
But Williams noted that while the sector is not focused specifically on climate change, stakeholders are implementing disaster risk reduction strategies and programmes that they hope will make their product more resilient.
Pero Williams dijo que, aunque el sector no está trabajando específicamente contra el cambio climático, diversos actores implementan estrategias de reducción de desastres y programas para hacer más resistente a la industria.
In my second term I intend to prioritize measures that will make the United Nations more effective and efficient, including through my change management programme.
En mi segundo mandato me propongo priorizar medidas que conferirán a las Naciones Unidas mayor eficacia y eficiencia, incluso mediante mi programa de gestión del cambio.
The programme will also make selective inputs at national level, in areas where policy changes and government action can lead to critical improvements in the situation of children and contribute to fulfilling their rights.
El programa también hará aportes selectivos a nivel nacional en diversos ámbitos en los que mediante cambios normativos y medidas gubernamentales se puedan lograr mejoras críticas en la situación de los niños y contribuir a que disfruten de sus derechos.
A little planned direction and a wisely outlined programme with this in view can and will bring about the needed change and make a sound and intelligent public opinion one of the major factors in world reconstruction.
Una dirección un tanto planeada y un programa sabiamente delineado que contemple lo expuesto, podría producir el cambio necesario para construir una opinión pública sensata e inteligente, que sería uno de los factores primordiales en la reconstrucción mundial.
The programme will also make selective inputs at the national level in areas where policy changes and government action can lead to critical improvements in children's situation and contribute to fulfilling their rights.
El programa también hará aportaciones específicas a nivel nacional en aquellos aspectos en que la modificación de las políticas y la adopción de medidas por parte del Gobierno pueden producir mejoras fundamentales en la situación de los niños y contribuir a la realización de sus derechos.
The programme will continue to make selective inputs at the national level, in areas where policy changes and government action can lead to critical improvements in the situation of children and contribute to granting their rights.
El programa continuará haciendo aportaciones selectivas a nivel nacional, en ámbitos donde la modificación de las políticas y la acción del Gobierno pueden contribuir a mejorar en forma crítica la situación de los niños y ayudar a que se les reconozcan los derechos que les corresponden.
We share the Secretary-General's positive outlook, which is based on the prospect of the region's being free of armed conflicts and effecting institutional changes capable of supporting new programmes of social and economic reforms that will make it possible to consolidate sustainable development.
Compartimos con el Secretario General su visión positiva, proveniente de la perspectiva de ver a la región libre de conflictos armados y produciendo cambios institucionales capaces de sostener nuevos programas de reformas sociales y económicas que permitan consolidar el desarrollo sostenible.
Denmark will also look to put sustainable, 'green' growth at the heart of its programme and make sure the EU continues to show leadership on the environment, energy and climate-change.
Dinamarca pretende que el núcleo de su programa sea el crecimiento sostenible y ecológico y asegurarse de que la UE siga ejerciendo liderazgo en los campos del medio ambiente, la energía y el cambio climático.
This new Draft Programme presents the fundamental changes that the proletariat will make upon seizing power, and the policies that will guide these changes.
El nuevo Borrador del Programa presenta las transformaciones fundamentales que hará el proletariado al tomar el poder y los principios que guiarán esos cambios.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
billboard: flat surface for posting notices
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 6286106. Exact: 1. Verstreken tijd: 1159 ms.