Examples with "programme ties" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This programme ties in, both economically and legally, with the objective of reducing the fiscal deficit.
Este programa está relacionado tanto desde el punto de vista económico como desde el punto de vista legal con el objetivo de reducción del déficit fiscal.
"This programme ties directly into the brand's sincere commitment to sustainable practices, which has earned it international recognition, especially for its green building designs and energy conservation efforts," the report said.
"Este programa vincula directamente el compromiso sincero de la marca con las prácticas sostenibles, que le ha valido el reconocimiento internacional, especialmente por sus diseños y proyectos de"edificios verdes" y los esfuerzos de conservación de energía", citó el informe.
The programme ties in with Europe 2020, and is based on the same principles: partnership, coordination, ex ante conditionality, a sound budgetary context, strengthening territorial cooperation and cohesion, and working toward simplification.
Inscrito en la Estrategia Europa 2020, se basa en los mismos principios: asociaciones, coordinación, condiciones previas, entorno presupuestario sano, refuerzo de la cooperación y de la cohesión territorial, y búsqueda de la simplificación.
This ensures the study programme ties in well with the sector's needs and the latest trends. Curriculum
Esto garantiza que el programa de estudio se vincule bien con las necesidades del sector y las últimas tendencias.
This graphics programme ties with GIMP for the most popular free alternative to Photoshop, and is most commonly used by amateur photographers.
This programme ties in with a host of themes of relevance to children and young people and constitutes a central instrument for implementation of the Convention in Rhineland-Palatinate.
Este programa está vinculado a muchos otros temas importantes para los niños y los jóvenes y constituye un instrumento central en la aplicación de la Convención en Renania-Palatinado.
The GALILEO programme ties in perfectly with the Lisbon Strategy.
Encaja perfectamente en el marco de la Estrategia de Lisboa.
The Commission shall ensure that the Programme ties in optimally with other Community programmes, actions and funds, such as with the 7th Framework Programme of Research and the Community Statistical Programme69.
La Comisión garantizará una articulación óptima entre el programa y otros programas, acciones y fondos comunitarios, como el séptimo programa marco de investigación y el Programa Estadístico Comunitario 69.
Andere resultaten
Despite the advanced stage of the programme, horizontal ties among ex-combatants remain.
A pesar de que el programa se encuentra en una etapa avanzada, siguen existiendo vínculos horizontales entre los excombatientes.
The regional programme indeed developed significant ties with these institutions, but they lack continuity.
El programa regional estableció vínculos importantes con estas instituciones, pero no han tenido continuidad.
The Museum places special emphasis on programmes designed to strengthen ties with teachers and students.
El Museo presta especial atención a los programas destinados a estrechar lazos con profesores y estudiantes.
Albania has turned its back on isolationism and pursued a programme to strengthen its ties with the rest of the world.
Albania ha dado la espalda al aislacionismo y se ha embarcado en un programa destinado a fortalecer sus vínculos con el resto del mundo.
A new personnel exchange programme strengthened those ties while developing critical infrastructure and know-how.
Gracias a un nuevo programa de intercambio de personal se reforzaron estos vínculos y, a la vez, se desarrollaron infraestructuras y conocimientos críticos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.