Taken together, these provide an insight into the implementation of the programme two years after its adoption.
Toda esta información proporciona una amplia perspectiva sobre la aplicación del programa dos años después su aprobación.
Primary health care has been the main aim of the Government and through this programme two thirds of children under one year were fully immunized by the early 1990s.
La asistencia primaria de salud ha sido el objetivo principal del Gobierno y mediante este programa dos tercios de la población infantil de menos de un año de edad estaban plenamente vacunados a comienzos del decenio de 1990.
Programme Two of the Lithuanian Radio has a 30-minute programme, Santara, intended to foster the culture, language and education of various ethnic minorities of Lithuania, it also addresses everyday issues arising in the life of ethnic communities.
El Programa Dos de la Radio Lituana tiene un programa de 30 minutos, Santara, destinado a promover la cultura, el idioma y la educación de diversas minorías étnicas de Lituania, que trata también de los problemas cotidianos de la vida de las comunidades étnicas.
Seth completed the programme two months ago.
In the hazardous wastes programme two consolidated reports were published
En el marco del programa sobre residuos peligrosos se publicaron dos informes de síntesis
To start a doctoral programme two procedures are required: admission and access.
Para acceder a un programa de doctorado se necesitan dos trámites: la admisión y el acceso.
Currently, staff recruited through the national competitive recruitment examination are expected to move through a managed reassignment programme two to three years into their careers.
En la actualidad se prevé que el personal contratado por medio del concurso nacional de contratación se traslade mediante un programa de reasignación planificada de dos a tres años después de haber iniciado su carrera profesional.
Core programme two: police restructuring sought to ensure that every police administration had adequate resources, had an efficient organizational structure, including external and internal redress mechanisms, was insulated from political interference and had appropriate multi-ethnic representation and gender balance.
El objetivo de este programa era que todas las administraciones de policía tuvieran recursos suficientes, una estructura organizativa eficaz, en particular mecanismos externos e internos de recurso, estuvieran libres de intromisiones políticas y contaran con una representación multiétnica y un equilibrio de género adecuados.
Core programme two: police restructuring
Imagine what could be done with a cash-for-work programme two or three times larger.
The TMB also observed that in the second stage integration programme two products integrated at the HS 8-digit level were also integrated at the 6-digit level, the respective imports for those products being counted twice.
El OST también observó que, en el programa de integración de la segunda etapa, dos productos integrados a nivel de 8 dígitos del SA también se integraban a nivel de 6 dígitos, por lo que las respectivas importaciones de estos productos se contaban dos veces.
As part of this mobility programme two Calls are launched fo which the following deadline for submission count
Como parte de este programa de movilidad se lanzan dos convocatorias para las cuales
In the framework of the EQUAL programme two projects have started in the field of refugee integration.
En el marco del programa EQUAL se han puesto en práctica dos proyectos para la integración de refugiados.