Examples with "programmed completely" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our proprietary image processing software, PicEd, has been in constant development and improvement since 1987 and programmed completely by JOMESA.
Nuestro software patentado de procesamiento de imágenes, PicEd, ha estado en constante desarrollo y mejora desde 1987 y programado completamente por JOMESA.
The interpreter can run complex scripts as well as single commands; entire modules can be programmed completely in Python. built-in Python console.
El intérprete puede ejecutar tanto comandos individuales como Archivos de guion (Scripts) complejos, de hecho en Python se pueden programar módulos completos para FreeCAD.
Positive. He's been programmed completely pro-KAOS and anti-CONTROL.
Atàvic is the completely programmed life that took place inside factories, around the textile colonies where we grew up.
Atàvic es la vida absolutamente programada que sucedía dentro de las fábricas, alrededor de las colonias textiles donde crecimos.
The motorization and transmission equipment for the transport roller's movement is completely re-programmed, with easier access for the ordinary maintenance.
Aparato de motorización y transmisión para la rotación de los rodillos de transporte totalmente reprogramado, con mejor acceso para el mantenimiento.
He discovers that until this moment, in fact, he had no free choice in life; all his movements were compelled; he was completely programmed.
Descubre que hasta este momento, en realidad, no ha tenido libre elección en la vida; todos sus movimientos fueron por obligación; estaba completamente programado.
This may be hard for some people completely programmed by fear and a lack of understanding that we are all one people, but there will be no borders.
Esto puede ser difícil para algunas personas completamente programadas por el miedo y la falta de entendimiento de que todos somos una persona, pero no habrá fronteras.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.