Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes, although

Vertaling van "programmes, although" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas, aunque
programas, si bien
The criteria used in the approval process are essentially the same for all three programmes, although the incentives provided differ from the three programmes.
Los criterios utilizados en el proceso de aprobación son esencialmente los mismos para los tres programas, aunque los incentivos que se ponen a disposición difieren entre dichos programas.
Many of them are organized into institutions that are capable of planning and executing programmes, although those institutions usually depend on donor funding and are not always fully within regular structures.
Muchas de ellas están organizadas en instituciones con capacidad para planificar y ejecutar programas, aunque tales instituciones dependen en general de los fondos aportados por donantes y no siempre se ajustan a estructuras formales.
The theme of equal opportunities has been strengthened in many programmes, although this priority often appears as a horizontal objective and not systematically at measure level.
Este aspecto ha adquirido mayor relieve en muchos programas, si bien esta prioridad se ve muchas veces como un objetivo horizontal y no como una medida en sí misma.
EU funding supports student, researcher, youth and volunteer mobility through a number of programmes, although the number of young people who are able to benefit from these remains relatively small at around 380,000 per annum.
Los fondos de la UE apoyan la movilidad de los estudiantes, los investigadores, los jóvenes y los voluntarios a través de varios programas, si bien el número de jóvenes que pueden beneficiarse de ellos sigue siendo relativamente reducido, limitándose a unos 380000 al año.
The law governing the two programmes was revoked in January 2006, thus terminating the programmes, although benefits continue to be paid.
La ley que regulaba ambos programas fue revocada en enero de 2006, lo cual puso fin a los programas, aunque siguen abonándose los beneficios.
Each country is expected to make its own steadily increasing financial contribution to the Programmes, although some funds from the EU's Phare programme will be available to part-finance their national contributions in the first few years of participation.
Se espera que cada país vaya aumentado de manera progresiva su contribución financiera a los programas, si bien los fondos del programa Phare de la UE estarán asimismo disponibles para financiar en parte sus contribuciones nacionales durante los primeros años de su participación
Many of those States are ready to begin the initial stages of their programmes, although several of them are unable to proceed at an optimal pace due to a scarcity of their own or donor funds.
Muchos de esos Estados ya han emprendido las primeras etapas de sus programas, aunque varios de ellos no pueden seguir progresando a un ritmo óptimo debido a la falta de recursos propios o proporcionados por donantes.
The Government supports fisheries through a number of programmes, although total financial transfers have been considerably reduced in recent years.
El Gobierno ayuda al sector pesquero aplicando diversos programas, aunque en los últimos años las transferencias financieras totales se han reducido considerablemente.
This is a practical demonstration of how Europe can be brought closer to its citizens by involving citizens in the planning and implementation of the programmes, although I agree with Mrs Kallenbach that this must be real, rather than apparent.
Se trata de una demostración práctica de cómo Europa puede acercarse a sus ciudadanos mediante la participación de los mismos en la planificación y la aplicación de los programas, aunque estoy de acuerdo con la señora Kallenbach en que debe tratarse de algo real y no solo aparente.
At the Conference, LDCs also claimed ownership of the programmes, although the removal of structural impediments in LDCs, was the responsibility of all.
Durante la Conferencia, los PMA también habían hecho suyos los programas, si bien la eliminación de obstáculos estructurales en estos países era responsabilidad de todos.
Structural adjustment programmes, although beneficial, mean that populations have to make enormous sacrifices.
Si bien los programas de ajuste estructural son beneficiosos, ellos imponen enormes sacrificios para la población.
Almost all departments and offices consulted during this review had digitization programmes, although at different magnitudes.
Casi todos los departamentos y oficinas consultados durante este examen tenían programas de este tipo, aunque de diferente magnitud.
He noted that those programmes, although they were supported by the international community, still needed greater support to be fully implemented.
Señaló que si bien esos programas contaban con la ayuda de la comunidad internacional, se precisaba más apoyo para su plena ejecución.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes, although in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 85. Exact: 85. Verstreken tijd: 131 ms.