Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes, demonstrating

Examples with "programmes, demonstrating" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is imperative that Congress continues to provide strong support for agriculture conservation programmes, demonstrating that we are serious about protecting agriculture and our water resources.
Es imperativo que el Congreso siga prestando su fuerte apoyo a los programas de conservación agrícola, demostrando nuestra firme determinación de proteger la agricultura y nuestros recursos hídricos.
He said that a large number of LDC delegates participating at the Sub-Committee meeting had also participated in one of these programmes, demonstrating that these flagship programmes were working well.
Dijo que muchos de los delegados de PMA que habían asistido a la reunión del Subcomité también habían participado en uno de estos programas, prueba de los buenos resultados de estos emblemáticos programas.
The Paris Pact initiative is witnessing the development of multiple activities in direct support of the Vienna Declaration under the auspices of other UNODC programmes, demonstrating a more habitual integration of the initiative into such programmes.
En el marco de la iniciativa del Pacto de París se están desarrollando actividades múltiples de apoyo directo a la Declaración de Viena bajo los auspicios de otros programas de la UNODC, lo cual es prueba de una integración más habitual de la iniciativa en esos esos programas.

Andere resultaten

Under the programmes, only fisheries demonstrating compliance with national, regional and global regulations could be certified to the MSC standard.
Según dichos programas, sólo las actividades pesqueras que demostraran haberse ajustado a la normativa nacional, regional y mundial podían obtener la correspondiente certificación del MSC.
Some of the mentors are themselves alumni of the Rookies programme, demonstrating its success in laying the groundwork for future radio professionals.
Algunos de los mentores son ellos mismos antiguos alumnos del programa de Rookies, lo que demuestra su éxito a la hora de abrir terreno a los futuros profesionales de la radio.
She will be joined by two more UNV volunteers shortly under the current and future programme, thus demonstrating its growth and effectiveness.
Como prueba de la ampliación y eficacia de la modalidad de ejecución, otros dos voluntarios del mismo organismo se sumarán a los programas actual y futuro.
Pilot projects and best practice actions; ad hoc projects in areas relevant to the Programme, including projects demonstrating best practice or involving innovative uses of existing technology.
Proyectos piloto y acciones sobre mejores prácticas; proyectos ad hoc en áreas pertinentes para el Programa, incluidos proyectos de demostración de mejores prácticas o que supongan usos innovadores de tecnologías existentes.
Ad hoc projects in areas relevant to the programme, including projects demonstrating best practice or involving innovative uses of existing technology.
Proyectos ad hoc en áreas pertinentes del programa, incluidos proyectos de demostración de mejores prácticas o que supongan usos innovadores de tecnologías existentes,
Accordingly, he had attended the recent meeting of the coordinating committee for the programme, thus demonstrating the progress taking place at the highest political level as well as the substantive level.
En consecuencia, asistió a la reunión celebrada recientemente del comité que se encarga de la coordinación del programa, que demostró los adelantos que se están alcanzando en el nivel político más alto así como a nivel sustantivo.
The Margarita Declaration adopted on that occasion had breathed new life into the social programme of OAS, demonstrating the firm determination to move towards the establishment of a regional strategy to combat poverty, exclusion and inequality.
La Declaración de Margarita aprobada entonces reafirmó el programa social de la OEA, que hace hincapié en el establecimiento de una estrategia regional para combatir la pobreza, la exclusión y la desigualdad.
1.9 A very large proportion of funding remained unavailable under the MEDA programme, demonstrating that red tape at EU and local level has been particularly problematic.
1.9 Han quedado sin asignar fondos excesivamente cuantiosos, sobre todo del programa MEDA, lo que demuestra que la burocracia europea y local ha sido un importante factor negativo.
As a founding signatory, it has ratified its support for the Principles for Responsible Banking developed by the United Nations Environment Programme, demonstrating its commitment to align its business with the Sustainable Development Goals and Paris Agreement on Climate Change.
Como una muestra más de su compromiso por alinear el negocio con los Objetivos de Desarrollo Sostenible y el Acuerdo de París sobre el Cambio Climático, en septiembre, como signatario fundador, ha ratificado su adhesión a Disclousure Project.
Expresses its concern at the fact that the European Research Council (ERC) is not planning any specific energy-related programmes, thereby demonstrating the lack of proper investment in basic research
Expresa su preocupación ante el hecho de que el Consejo Europeo de Investigación no tenga proyectados programas específicamente relacionados con la energía, lo que demuestra la ausencia de inversiones adecuadas en investigación fundamental
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes, demonstrating in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 281. Exact: 3. Verstreken tijd: 259 ms.