We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas
It is interesting to note that the number of proposals from independent producers as compared to those submitted by broadcasters producing their own programmes, was about the same.
Cabe señalar que el número de propuestas procedentes de productores independientes es equivalente al de propuestas presentadas por entidades de radiodifusión que producen sus propios programas.
A review of learning methodologies was conducted, and a new competency-based learning approach to training, for all core and specialist programmes, was launched.
Se realizó un examen de las metodologías de aprendizaje y comenzó a aplicarse un nuevo enfoque de formación basada en las competencias para todos los programas de capacitación básica y especializada.
The Commission's draft resolution 55/5, which identified strategies to address the specific needs of women in the context of drug demand reduction programmes, was also a welcome measure.
Aplaude el proyecto de resolución 55/5 de la Comisión, que señala estrategias para atender a necesidades concretas de la mujer en relación con los programas de reducción de la demanda de estupefacientes.
UNICEF: a P4 Business Continuity Manager, situated in the office of the Director of Emergency Programmes, was until September 2011 supported by a P2 BC Analyst and GS-4 Administrator
UNICEF: un gestor de continuidad de las operaciones, de categoría P-4, asignado a la oficina del Director de Programas de Emergencia y apoyado hasta septiembre de 2011 por un analista de CO de categoría P-2 y un administrador de categoría GS-4.
Programmes It is interesting to note that the number of proposals from independent producers as compared to those submitted by broadcasters producing their own programmes, was about the same.
Programas Cabe señalar que el número de propuestas procedentes de productores independientes es equivalente al de propuestas presentadas por entidades de radiodifusión que producen sus propios programas.
Public spending, especially on social programmes, was raised in several economies in an effort to sustain domestic demand, which adversely impacted their fiscal balances.
El gasto público, especialmente en programas sociales, aumentó en varias economías en un intento por mantener la demanda interna, lo cual repercutió negativamente en las balanzas fiscales.
That reform, which had finally met with the approval of the executive heads of the funds and programmes, was essential in bringing about real efficiency and change.
Esta reforma, que ha terminado por recibir el acuerdo de los jefes de las secretarías de los fondos y programas, es esencial para lograr una eficacia y transformación reales.
The need to respect cultural and spiritual values of indigenous people and local communities, as one of the important ingredients of conservation programmes, was highlighted.
Se destacó la necesidad de respetar los valores culturales y espirituales de los pueblos indígenas y de las comunidades locales, que constituyen uno de los componentes importantes de los programas de conservación.
Effective participation of the poor themselves, from the formulatory stage of projects to the resulting self-sustainability of poverty alleviation programmes, was also encouraged.
Se estimulaba asimismo la participación efectiva de los propios pobres, desde la etapa de formulación de los proyectos hasta la autosostenibilidad resultante de los programas de alivio de la pobreza.
Requiring 50% participation of girls across all our programmes, was never just about getting a 50:50 gender balanced ratio.
Exigir una participación de un 50% de chicas en todos nuestros programas nunca se planteó como una simple cuestión de alcanzar un porcentaje de género equilibrado del 50%.
Investing in adequate social protection mechanisms, including nutrition-sensitive safety net programmes, was key to promoting sustainable and inclusive development and crisis response.
Invertir en mecanismos de protección social apropiados, incluidos programas de redes de seguridad que tengan en cuenta la nutrición, es clave para promover el desarrollo sostenible e inclusivo y la respuesta a las crisis.
The mainstreaming strategy, an approach for incorporating both women's and men's experiences, concerns and needs as an integral part of the design and implementation of policies and programmes, was discussed in many responses to the questionnaire.
Muchas de las respuestas al cuestionario se refirieron a la estrategia de incorporación de una perspectiva de género, es decir, el método para incorporar las experiencias, preocupaciones y necesidades de mujeres y hombres como parte integrante de la elaboración y ejecución de políticas y programas.
A wide range of strategies, approaches, processes, practices, tools and systems for climate risk assessment and management and DRR, and for their integration into national policies and programmes, was shared among participants, with the former being the focus of the discussions.
Los participantes expusieron y debatieron un amplio abanico de estrategias, enfoques, procesos, prácticas, instrumentos y sistemas para evaluar y gestionar los riesgos climáticos y reducir los riesgos de desastre, e integrarlos en las políticas y los programas nacionales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.