Examples with "programmes entailed" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The bitter criticism aroused by this imposition of outside conditions on national economic policies grew when people realized the social costs that structural adjustment programmes entailed in most developing countries where they were introduced.
Las severas críticas que suscitó este tipo de condicionamiento exterior de las políticas económicas nacionales se acentuaron como consecuencia del costo social que dichos programas de ajuste estructural supusieron para la mayoría de los países en desarrollo donde se aplicaron.
Being a pioneering effort, the implementation of these programmes entailed, to some extent, ad hoc decisions, experimentation and frequent interaction with UNDP headquarters and with the Government.
Debido a la índole precursora de esos programas, su ejecución entrañó, en cierta medida, la adopción de decisiones especiales, una dosis de experimentación y una frecuente interacción con la sede del PNUD y el Gobierno.
Andere resultaten
The wider reform programme entailed also what was called e-government.
El programa más amplio de reforma entraña también lo que se denomina gobierno electrónico.
The programme entailed extensive modification of the tax system and better fiscal management to improve the Government finances.
El programa dio lugar a amplias modificaciones del sistema tributario y mejoras de la gestión fiscal para reforzar las finanzas del Gobierno.
The introduction of a liberalization programme entailed revenue losses, but measures have been taken to compensate for those losses.
Agrega que el establecimiento de un plan de liberalización implica una pérdida de ingresos, pero se han adoptado medidas para compensar esas pérdidas.
The thirteen month programme entailed clinical and basic physician practice.
The programme entailed changes in the tax system, curtailed public workers wage increases, and reduced central government employment on a phased basis.
El programa dio lugar a cambios en el sistema tributario, frenó los incrementos de sueldos de los funcionarios y redujo gradualmente los puestos de trabajo en el gobierno central.
The implementation of this programme entailed beginning to inculcate the people of our countries with values, knowledge, beliefs, attitudes and behaviour that would strengthen a political culture of peace and democracy.
La implementación de este programa implicó comenzar a inculcar en la población de nuestros países valores, conocimientos, creencias y actitudes y comportamientos que conduzcan al fortalecimiento de una cultura política democrática y de paz.
The programme entailed a limited review of implementation in countries that volunteered to participate, offering the possibility of using self-assessment, group and/or expert review methods.
El proyecto suponía un examen limitado de la aplicación en los países que participaran voluntariamente, ofreciendo la posibilidad de un método que combinaba las autoevaluaciones y los exámenes realizados en grupo y por expertos.
The Assistant Director continued by saying that the technical assistance programme entailed not only advisory services, but also training of public and private sector representatives in foreign investment issues.
El Director Adjunto siguió diciendo que el programa de asistencia técnica no sólo ofrecía servicios de asesoramiento sino también la formación de los representantes de los sectores público y privado en cuestiones relacionadas con las inversiones extranjeras.
Regarding the aspect of the first example that related to the industry, he agreed that to the extent that specificity existed and adverse effects could be demonstrated, there was no doubt that the programme entailed a subsidy.
En cuanto al aspecto del primer ejemplo que se refería a la rama de producción, coincidía en que, en la medida en que existieran elementos de especificidad y pudieran demostrarse los efectos adversos, no había duda de que el programa calificaba como subsidios.
From the practical standpoint, the programme entailed an additional financial and bureaucratic burden for the missions and their personnel; moreover, the competent authorities had applied enforcement measures that were not envisaged in the programme.
Desde el punto de vista práctico, el Programa ha representado una carga financiera y burocrática adicional para las misiones y su personal, y además las autoridades competentes han aplicado medidas de ejecución no contempladas en el Programa.
The programme entailed a limited review of the implementation of the Convention in States that had volunteered to participate, using a method that combined self-assessment and group and expert reviews as a possible mechanism for reviewing the implementation of the Convention.
En ese programa se preveía un examen limitado de la aplicación del instrumento en los países que se ofrecieran a participar voluntariamente, utilizando un método que combinaba las autoevaluaciones con los exámenes en grupo y por expertos como posible mecanismo para examinar la aplicación de la Convención.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.