We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas hace
The scarcity of resources devoted to other programmes makes it difficult to solve the increasing problems of poverty and marginalization and to improve the quality of public service delivery.
La escasez de los recursos dedicados a otros programas hace difícil resolver los crecientes problemas de la pobreza y la marginación y mejorar la calidad de los servicios públicos.
The Commission's communication of 22 May 1996 on the evaluation and monitoring of the programmes makes a very clear distinction between two functions.
La comunicación de la Comisión de 22 de mayo de 1996 sobre la evaluación y el seguimiento de los programas hace una clara distinción entre dos funciones.
The lack of discernible organizational structures and political programmes makes those groups and organizations invisible adversaries.
La falta de estructuras de organización y programas políticos discernibles hace a esos grupos y organizaciones adversarios invisibles.
Spreading this support over other wider programmes makes access to it more complicated for those working in the sector.
Su dilución en otros programas de ámbito más amplio complica aún más el acceso de los profesionales.
A multitude of workout programmes makes an individual training possible, while you are accompanied by your favourite music or watch a film.
Sus numerosos programas de entrenamiento posibilitan un programa de entrenamiento individualizado mientras entrenas con tu música favorita o ves una película.
The nature of the programmes makes any calculation of the amount of the subsidy per unit impossible.
Debido a la naturaleza de los programas no es posible calcular el monto de la subvención por unidad.
Work on these "elements" of individual human lives in the framework of educational programmes makes it easier to understand the story of human life as a whole.
El trabajo con estos «componentes» del destino humano concreto, en el marco de programas educativos, ayuda a entender como un todo la historia de la vida humana.
The opportunity to create customized working programmes makes them extremely versatile (cutting machines, bending machines, etc.
La capacidad de crear programas de trabajo personalizados que los hace extremadamente versátil (máquinas de corte, dobladoras, ecc.
Instead, each of these programmes makes payments with respect to past production on base acreage in a fixed and defined base period, not with respect to whether one is currently a producer.
Cada uno de estos programas da lugar a pagos respecto de la producción pasada en una superficie de base, en un período establecido y definido, y no respecto de la condición actual de productor.
The differences in design and implementation of national programmes makes cross-border S& T cooperation more difficult and leads to an inefficient allocation of resources.
Las diferencias en la elaboración y la ejecución de los programas nacionales dificultan la cooperación transfronteriza en los ámbitos científico y tecnológico y dan lugar a una distribución ineficaz de los recursos.
Funding certain actions through the EU budget instead of separate national programmes makes economic sense.
La financiación de determinadas acciones a través del presupuesto de la UE en lugar de distintos programas nacionales es una cuestión de lógica económica.
Changing the Community financial framework in sectoral programmes makes this framework much harder to read and to understand.
El cambio del marco financiero comunitario en los programas sectoriales hace que este marco resulte mucho más difícil de interpretar y comprender.
the support provided by the EU cooperation programmes makes it possible to achieve objectives which were not feasible before without these financial means.
El apoyo proporcionado por los programas de cooperación de la Unión Europea permite alcanzar objetivos que anteriormente no eran abordables por falta de medios financieros.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.