Examples with "programs now exist" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The first fund began in Quito, Ecuador, but reforestation programs now exist in Colombia, Brazil, Peru, Mexico, and Panama.
El TNC estableció el primer fondo en Quito, Ecuador; ahora hay programas de reforestación en Colombia, Brazil, México, y Panama.
Andere resultaten
Smallpox virus has been eradicated worldwide through successful vaccination and treatment programs, and now exists only as a stored virus in a few research centers.
Está erradicada en todo el mundo a través de programas exitosos de tratamiento y vacunación y ahora solo existe como un virus almacenado en algunos centros de investigación.
Mold coverage has become a burden in other states as well, and legislation is currently before Congress to bring it under a program such as the one which now exists for flood insurance.
La cobertura por moho se ha convertido en una carga en otros estados también, y existe legislación ante el Congreso para incluirla en un programa como el que existe para seguros por inundación.
We understand that this program has been amended and now exists in the form as described in the notification (see page 18, point 7 notification).
Entendemos que se ha enmendado este programa y que ahora existe en la forma descrita en la notificación (véase la página 22, punto 7, de la notificación).
The greatest perplexity and anxiety now exists among our national men.
Ahora existe gran confusión y ansiedad entre los dirigentes de nuestra nación.
Market structures now exist in the vast majority of economic sectors.
Cuenta ahora con estructuras en la inmensa mayoría de los sectores económicos.
There now exists a near unanimous desire to achieve arms reduction.
Existe ahora un deseo casi unánime de lograr una reducción de los armamentos.
A strong framework now exists for the protection of civilians.
Existe, además, un marco sólido para la protección de los civiles.
The greatest sin which now exists in the church is covetousness.
El mayor pecado que ahora existe en la iglesia es la codicia.
The older generation sacrificed a lot for the freedoms that now exist.
La vieja generación se sacrificó para las libertades que existen ahora.
The foundations of the strategy for jobs now exist and are sound.
Las bases de la estrategia por el empleo existen y son sólidas.
An ethical obligation now exists to share and use this information.
Ahora hay una obligación ética de divulgar y utilizar esta información.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.