Examples with "prolonged programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Special education is organized within the instructive-educational institutions of the boarding school type, or institutions with a prolonged programme.
La educación especial se lleva a cabo en instituciones educativas en régimen de internado o en instituciones con un programa prolongado.
Andere resultaten
to adjust the overall budget of the MODINIS programme as prolonged to EURO 30.16 million.
ajustar el presupuesto del programa Modinis prorrogado a 30,16 millones de euros.
Higher oil prices, a record unemployment level and the ongoing structural adjustment programme have prolonged the country's stagnation, even recession.
El alza del precio del petróleo, el aumento del desempleo, que ha llegado a un nivel sin precedentes, y la continuación del programa de ajuste estructural han prolongado el estancamiento e incluso la recesión en el país.
In cases of complex crisis with prolonged violence, development programmes should not focus on short-term humanitarian assistance to the exclusion of support for long-term needs.
En casos de crisis complejas en que se registre violencia prolongada, los programas de desarrollo no deberían conceder prioridad a la asistencia humanitaria a corto plazo sobre la satisfacción de las necesidades a largo plazo.
The kindergarten may implement programmes for prolonged stay of children according to the working hours of the parents.
El jardín de infancia puede llevar a cabo programas dirigidos a niños que pasan muchas horas en el centro debido a la jornada laboral de los padres.
In this way, the need for prolonged care and maintenance programmes is contained and the financial burden on the host Government, and on the international community at large, is reduced.
De esta manera se obvia la necesidad de mantener durante largo tiempo programas de atención y de manutención y se reduce la carga financiera del país de acogida y de la comunidad internacional en general.
Another explained that he could no longer be associated with a programme that prolonged the sufferings of the people and which had no chance to meet even the basic needs of the civilian population.
Otro explicó que no podía seguir estando vinculado a un programa que prolongaba los sufrimientos del pueblo y que no tenía ninguna posibilidad de atender ni siquiera las necesidades básicas de la población civil
In Southern and Eastern Africa several country programmes experienced prolonged delays in the initiation of field activities in 2009.
En el África meridional y oriental varios programas en los países experimentaron demoras prolongadas en el inicio de las actividades en 2009.
Your notification of the Temporary Support to Small Companies states that the programme was prolonged until 31 December 1997.
Su notificación sobre la Ayuda Temporal a las Pequeñas Empresas afirma que el programa se prorrogó hasta el 31 de diciembre de 1997.
The programme was prolonged up to 2000 and supplemented with an ample economic strategic project up to 2005 in which the cultural stratagems were outlined.
El programa se prorrogó hasta 2000 y se complementó con un proyecto estratégico económico amplio hasta 2005, en el cual se delinearon las estrategias culturales.
It prolonged the first action programme for customs in the Community (Customs 2000), and replaced the Matthaeus programme4.
Constituía una prolongación del primer programa de acción para las aduanas de la Comunidad (Aduana 2000) y sustituía al programa Matthaeus4.
On 6 September 2006, US President George W Bush confirmed an open secret that the CIA was operating a programme of prolonged incommunicado detention in secret locations.
El 6 de septiembre de 2006, el presidente de Estados Unidos, George W Bush, confirmó el secreto a voces de que la CIA operaba un programa de detención prolongada en régimen de incomunicación en lugares secretos.
It is necessary to assure a legal basis to enable the programme to be prolonged by one year.
Conviene establecer un fundamento jurídico que permita prolongar el programa un año.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.