That was regularly punctuated by cancer recurrence scares and ongoing surgeries.
Eso era regularmente marcado por sustos recurrentes por el cáncer y cirugías continuas.
The project was punctuated by setbacks, challenging the team's determination.
El proyecto estuvo marcado por contratiempos, poniendo a prueba la determinación del equipo.
His speech was punctuated by the brassy shouts of his supporters.
Su discurso fue puntuado por los gritos estridentes de sus simpatizantes.
The space was punctuated by cement pillars and divided into three chambers.
El espacio estaba puntuado por columnas de concreto y dividido en tres cámaras.
Until such a time let us send message, punctuated in blood.
Hasta que llegue la hora, enviemos un mensaje salpicado de sangre.
Until such a time, let us send message punctuated in blood.
Hasta que llegue ese momento, mandemos un mensaje, salpicado con sangre.
Their conversation was stilted, punctuated by awkward pauses and polite smiles.
Su conversación fue forzada, marcada por pausas incómodas y sonrisas educadas.
The melody was punctuated by unexpected notes that added character to the music.
La melodía estaba salpicada de notas inesperadas que le daban carácter a la música.
The magician's tricks were punctuated by the sharp clacking of his colorful props.
Los trucos del mago estaban marcados por el agudo chasquido de sus coloridos accesorios.
Here, flowing and fluid curves are punctuated by brilliant diamonds.
Aquí, las curvas naturales y fluidas están puntuadas por diamantes brillantes.
Her laughter was punctuated by a gurgling sound that made it even more delightful.
Su risa estaba salpicada de un sonido burbujeante que la hacía aún más encantadora.
My youthful years were punctuated with many embarrassing and shameful experiences.
Mis años de juventud fueron marcados con muchas vergonzosas y embarazosas experiencias.
It is punctuated and decorated to appear as one piece.
Está puntuado y decorado para que parezca como una sola pieza.