Hacia el sur, la costa está salpicada de encantadores pueblos.
To the south, the coastline is dotted with charming towns.
Su camisa estaba salpicada de manchas azules que le recordaban al océano.
His shirt was dotted with blue spots that reminded her of the ocean.
La manta de picnic estaba salpicada de migas de nuestro sabroso almuerzo.
The picnic blanket was peppered with crumbs from our tasty lunch.
La pared estaba salpicada de fotos, cada una capturando un recuerdo preciado.
The wall was peppered with photos, each capturing a cherished memory.
Su conversación estaba salpicada de palabras memorables que me hicieron sentir inspirado.
Their conversation was sprinkled with winged words that made me feel inspired.
La conversación de los oficiales generalmente está salpicada de palabrotas y referencias británicas.
The conversation of officers is usually sprinkled with British expletives and references.
La acera estaba salpicada de dibujos de tiza coloridos hechos por niños jugando.
The sidewalk was peppered with colorful chalk drawings made by children playing.
Su pintura estaba salpicada de colores brillantes, reflejando su personalidad alegre.
Her painting was peppered with bright colors, reflecting her cheerful personality.
La ciudad estaba salpicada de lugares históricos, atrayendo a turistas de todas partes.
The city was peppered with historic landmarks, attracting tourists from everywhere.
La bandeja estaba salpicada de una variedad de deliciosos aperitivos para los invitados.
The platter was peppered with an array of delicious appetizers for the guests.
Su risa estaba salpicada de un toque de sarcasmo que hizo a todos detenerse.
Her laughter was peppered with a hint of sarcasm that made everyone pause.
Su colección de postales estaba salpicada de mensajes de lugares lejanos y amplios.
His collection of postcards was peppered with messages from places far and wide.
Su presentación estaba salpicada de datos interesantes y anécdotas cautivadoras para el público.
Her presentation was peppered with interesting facts and engaging anecdotes for the audience.