This section explains how the queueing system distributes any remaining bandwidth.
Esta sección explica cómo el sistema de colas distribuye el ancho de banda restante.
Create a child or lower-level policy that configures a queueing mechanism.
Cree una política pequeña o de bajo nivel que configure un mecanismo de formación de colas.
It offers advanced features such as global and individual limits, queueing and folders.
Ofrece funciones avanzadas tales como los límites globales e individuales, colas y carpetas.
The objective of the game is to manipulate the stop lights in such a way that there will be less queueing of cars.
El objetivo del juego es manipular los semáforos, de tal manera que habrá menos colas de vehículos.
Do you want to avoid unnecessary queueing for rental?
¿Quieres evitar innecesarias colas para alquilar?
How to visit the Vatican Museums without queueing?
¿Cómo visitar los Museos Vaticanos sin colas?
I'll book your train ticket to save you the trouble of queueing.
Reservaré tu billete de tren para ahorrarte la molestia de hacer cola.
By noon, the world and his mother were queueing for the new phone.
Al mediodía, todo el mundo y su madre hacía cola para el nuevo móvil.
Full of locals queueing, which is always a good sign.
Lleno de gente haciendo cola, que siempre es una buena señal.
This number varies depending on the type of queueing you have configured.
Este número varía según el tipo de colocación en cola que ha configurado.
We enjoyed queueing together, reminiscing about previous events while waiting for our turn.
Disfrutamos esperar en la fila juntos, recordando eventos anteriores mientras esperábamos nuestro turno.
The queueing adults in the clinic read magazines while they waited for their appointments.
Los adultos esperando en la fila en la clínica leían revistas mientras esperaban sus citas.
A queueing line of cars formed as the traffic lights changed from green to red.
Una fila de autos esperando se formó cuando los semáforos cambiaron de verde a rojo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.