He wrote those letters standing at the trembling edge of reason.
Escribió esas cartas de pie en el tembloroso límite de la razón.
Isolation slowly pushed the prisoner closer to the edge of reason.
La soledad empujó lentamente al prisionero más cerca del límite de la razón.
There is a particular reason why this project is so important.
Hay un motivo concreto por el que este proyecto es tan importante.
There was no reason for him to feel anxious before the interview.
No había motivo para que se sintiera ansioso antes de la entrevista.
Many businesses closed by reason of the economic downturn in recent years.
Muchas empresas cerraron a causa de la recesión económica en los últimos años.
My mother took the reason for their sudden breakup to her grave.
Mi madre se llevó a la tumba el motivo de su ruptura repentina.
They eventually caught on to the reason behind the sudden price increase.
Finalmente se dieron cuenta del motivo del repentino aumento de precios.
Sarah cooked up a reason for being late that sounded almost believable.
Sarah inventó una razón por llegar tarde que sonaba casi creíble.
We need a bona fide reason to extend the project deadline further.
Necesitamos una razón válida para extender aún más el plazo del proyecto.
She was so overwhelmed by grief that she feared losing her reason.
Estaba tan abrumada por la pena que temía perder la razón.
Self-defense can be a legitimate reason to strike back in certain situations.
La defensa propia puede ser una razón legítima para contraatacar en ciertas situaciones.
As of now, I see no reason to change our current strategy.
Por ahora, no veo razón para cambiar nuestra estrategia actual.
He spoke as if he had lost his reason after the sudden accident.
Hablaba como si hubiera perdido la razón tras el accidente repentino.