The rectifying budget introduced last June is being strictly implemented.
El presupuesto rectificativo aprobado en el mes de junio se aplica rigurosamente.
I look forward to the rectifying letter from the Commission.
Well, we have ourselves a situation that needs immediate rectifying.
Bien, estamos en una situación, que requiere su inmediata corrección.
The measures cannot contribute to rectifying a problem that does not exist.
Las medidas no pueden contribuir a rectificar un problema que no existe.
The governor's put me in charge of rectifying this little mishap.
El gobernador me dejó a cargo para rectificar esta pequeña desgracia.
Lisbon aroused expectations as far as rectifying these shortcomings is concerned.
Lisboa ha despertado esperanzas con respecto a la superación de estas insuficiencias.
Cook for one hour and a half, rectifying water and salt.
Hervir durante una hora y media, rectificando de agua y sal.
The demographic factor could contribute to rectifying the labour market imbalances.
El factor demográfico podría contribuir a corregir los desequilibrios del mercado de trabajo.
We are passionate about rectifying the wrongdoings that cause our clients' injuries.
Nos apasiona rectificar los actos indebidos que ocasionan lesiones a nuestros clientes.
Alcohol by means of distilling and rectifying wine and vinous by-products.
Alcohol obtenido mediante destilación y rectificación de vino y subproductos vínicos.
Her job involved rectifying instances of mistranslation in official documents.
Su trabajo consistía en corregir casos de mala traducción en documentos oficiales.
We tested the point of salt, rectifying if necessary.
The precise tolerance helps a lot of smart card size rectifying.
La tolerancia precisa ayuda a rectificar una gran cantidad de tarjetas inteligentes.