Their business plan was still rough around the edges and needed refinement.
Su plan de negocios aún estaba sin pulir y necesitaba refinamiento.
The morning suit gave him an air of distinction and refinement.
El traje de etiqueta diurno le daba un aire de distinción y refinamiento.
The coach recognized the young athlete as a rough diamond needing refinement.
El entrenador reconoció al joven atleta como un diamante en bruto que necesitaba perfeccionamiento.
Experience refinement and attentive personal service in your private space.
Disfrute de un refinado y atento servicio personal en su espacio privado.
Through the refinement process, all transgenic material has been removed.
A través del proceso de refinado se ha eliminado todo el material transgénico.
His morning suit added a touch of refinement to the wedding festivities.
Su chaqué añadió un toque de refinamiento a las festividades de la boda.
The tea set exuded a sense of womanly sophistication and refinement.
El juego de té emanaba un aire de sofisticación y refinamiento femeninos.
Her design was intriguing in the rough, waiting for professional refinement.
Su diseño era intrigante en bruto, esperando un refinamiento profesional.
Challenges in measurement error require ongoing training and refinement of techniques.
Los desafíos del error de medición requieren capacitación continua y refinamiento de las técnicas.
During the brainstorm, many formless concepts emerged that needed refinement.
Durante la lluvia de ideas, surgieron muchos conceptos indefinidos que necesitaban refinamiento.
His performance revealed him as a rough diamond, showing promise yet needing refinement.
Su actuación reveló que era un diamante en bruto, mostrando potencial pero necesitando refinamiento.
Guided by the highest levels of quality, comfort and refinement.
Guiada por los más altos niveles de calidad, confort y refinamiento.
To give refinement, the manufacturer decorated some models with stones.
Para dar un refinamiento, el fabricante decoró algunos modelos con piedras.