Examples with "semblance of progress" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In face of this crisis "all these regimes have historically exhausted their capacity to provide any semblance of progress," he said.
Ante esta crisis, "todos estos regímenes han agotado históricamente su capacidad de proporcionar un mínimo de progreso", dijo.
However, this would amount to a semblance of progress but without any substance, because examinations of RTAs could not properly be concluded without an assessment of conformity.
Sin embargo, esto sería un progreso aparente pero vano, porque los exámenes de los ACR no pueden concluirse adecuadamente sin una evaluación de la conformidad.
Andere resultaten
This generated a class struggle, at one point taking on an open, violent character, at others a semblance of slow and intangible progress, which reflects needs, necessities, and the concept of the justice of workers.
Esto generó la lucha de clases, tomando a veces un carácter abierto y violento, y otras veces, un aspecto de progreso lento e intangible, que refleja necesidades, urgencias y el concepto de justicia en los obreros.
He had said time and time again that he could not put anything down that had any semblance of balance if it showed that no progress whatsoever had been made on market access since the framework.
Ha dicho una y otra vez que no puede plasmar nada parecido a un equilibrio si ello revela que no se ha hecho ningún progreso en el acceso a los mercados desde la fecha del marco.
Where the semblances of political reconciliation have been scant and violence ongoing, UNDP interventions have had limited impact and progress has been frequently reversed on account of low national buy-in for development interventions or the resumption of conflict.
Cuando las apariencias de reconciliación política han sido escasas y la violencia constante, las intervenciones del PNUD han tenido efectos limitados, y con frecuencia los progresos realizados se han invertido debido a la poca identificación nacional con las intervenciones de desarrollo o a la reanudación del conflicto.
Since the adoption of General Assembly resolution 49/23 in December 1994 significant progress has been made by the Government of Rwanda and its international partners to restore the country to a semblance of normality.
Después de la aprobación de la resolución 49/23 de la Asamblea General, en diciembre de 1994, el Gobierno de Rwanda y sus asociados internacionales han realizado progresos significativos para que el país recupere una apariencia de normalidad.
The hospital introduced strict protocols in the name of progress and safety.
El hospital introdujo protocolos estrictos en nombre del progreso y la seguridad.
The company justified mass layoffs in the name of progress and efficiency.
La empresa justificó los despidos masivos en nombre del progreso y la eficiencia.
Cultural heritage was neglected for decades in the name of progress.
El patrimonio cultural fue descuidado durante décadas en nombre del progreso.
Politicians often make promises in the name of progress and change.
Los políticos a menudo hacen promesas en nombre del progreso y el cambio.
He became discouraged by the lack of progress in his job search.
Se desanimó por la falta de progreso en su búsqueda de empleo.
The school extended class hours in the name of progress and achievement.
La escuela amplió el horario lectivo en nombre del progreso y el rendimiento.
New technologies were adopted in the name of progress and greater efficiency.
Se adoptaron nuevas tecnologías en nombre del progreso y de una mayor eficiencia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.