Download for Windows Premium
Publiciteit
send
/sɛnd/
enviar
mandar
remitir
transmitir
enviarse
emitir
despachar
expedir
cursar
destinar
completar
girar
remesar
lograr
consignar
escalar
She prefers to send a handwritten note to thank her friends.
Prefiere enviar una nota escrita a mano para agradecer a sus amigos.
I always give my emails a quick once-over before hitting send.
Siempre le doy un vistazo rápido a mis correos antes de pulsar enviar.
They moved to the city to get bread and send money back home.
Se mudaron a la ciudad para ganarse el pan y mandar dinero a casa.
I was going to send the email, but it slipped my memory.
Iba a mandar el correo, pero se me olvidó totalmente.
They hesitated to send the parcel due to incorrect addressing.
Dudaron en enviar el paquete debido a que la dirección era incorrecta.
Her quiet plea stayed the hand that hovered over the send button.
Su súplica silenciosa contuvo la mano que dudaba sobre el botón de enviar.
Let whoever the hell disagrees send me an email about it later.
Que quien diablos no esté de acuerdo me envíe un correo luego.
She needs nine stamps to send her letters across the country.
Necesita nueve sellos para enviar sus cartas por todo el país.
Please pop in these details into the report before you send it.
Por favor, añade estos detalles al informe antes de enviarlo.
They always send their packages through the express service for efficiency.
Siempre envían sus paquetes a través del servicio exprés por eficiencia.
The commander hardened his heart so he could send soldiers into danger.
El comandante endureció el corazón para poder enviar soldados al peligro.
I always have a wobble right before pressing send on important emails.
Siempre empiezo a flaquear justo antes de darle a enviar en correos importantes.
She had the jimjams before pressing send on that important email.
Tenía taquicardia antes de darle a enviar a ese correo importante.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met send: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

send one's love v.
enviar su amor · mandar su cariño
"She asked me to send her love to you."
send around v.
reenviar · mandar
"He decided to send around the email to his team."
send away for v.
pedir · solicitar
"She decided to send away for the catalog."
send down v.
bajar · descender
"The crane will send down the materials."
send flying v.
hacer volar · lanzar
"The strong wind sent the papers flying."
send in v.
enviar · remitir
"Please send in your application by Friday."
send off v.
mandar · enviar
"She decided to send off the package early in the morning."
send on v.
reenviar
"Please send on the package to my new address."
send out v.
enviar · mandar
"The company will send out the invitations tomorrow."
send someone off v.
despedir · decir adiós
"We went to the airport to send him off."
send to sleep v.
dormir · hacer dormir
"The boring lecture could send anyone to sleep."
! send out for v.
pedir · encargar
"We decided to send out for pizza."
! send shivers down someone's spine v.
poner los pelos de punta
"The horror movie sent shivers down her spine."
send someone flying v.
mandar volando · hacer volar
"The kick sent him flying across the room."
send something flying v.
mandar volando · lanzar
"He kicked the ball and sent it flying across the field."
send something soaring v.
hacer que se dispare
"The news sent oil prices soaring."
send up v.
imitar humorísticamente
"The comedian loves to send up famous politicians."
send into the stratosphere v.
disparar · elevar
"The news sent the stock prices into the stratosphere."
send shares soaring v.
hacer subir · disparar
"The new product launch sent shares soaring."
send a shiver down someone's spine v.
hacer estremecer · poner los pelos de punta
"The eerie music sent a shiver down her spine."

Synoniemen voor send in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

send to +10k
send out +10k
send in +10k
send for +10k
send back +10k
send up +10k

Resultaten: 457125. Exact: 457125. Verstreken tijd: 232 ms.