This item is intended to cover the settlement of commitments made up to 31 December 2003.
This article is also intended to cover the settlement of commitments entered into, in earlier programming periods, by the FIFG in respect of innovative, preparatory, monitoring or evaluation measures, and any similar technical assistance measures provided for in the Regulations concerned.
Este artículo también se destina a liquidar los compromisos contraídos en anteriores períodos de programación con cargo al IFOP, para acciones innovadoras o de preparación, seguimiento, evaluación o cualquier otra forma de intervención similar de asistencia técnica prevista por los Reglamentos.
This appropriation is intended to cover the settlement of commitments entered within the framework of preparatory action in connection with the European forestry information and communication system as well as the commitments entered into up to 31 December 2002 in respect of measures against atmospheric pollution and fires.
Este crédito se destina a liquidar los compromisos contraídos en el contexto de la preparación del sistema europeo de información y comunicación forestal, así como los contraídos hasta el 31 de diciembre de 2002 en concepto de medidas de lucha contra la contaminación atmosférica y contra los incendios.
Andere resultaten
This appropriation is intended to cover the settlement of multiannual commitments entered into in earlier programming periods and to finance the technical assistance required for implementation of the ERDF.
Este crédito se destina a cubrir la liquidación de los compromisos plurianuales contraídos previamente y destinados a la financiación de la asistencia técnica necesaria para la aplicación del FEDER.
MERCOSUR countries had initiated the procedure for the settlement of their binding commitments with other trading partners in accordance with the relevant WTO provisions.
Los países del MERCOSUR han iniciado el procedimiento encaminado a solucionar la cuestión de sus compromisos vinculantes con otros interlocutores comerciales de conformidad con las disposiciones pertinentes de la OMC.
This item is intended to cover the settlement of multiannual commitments for technical assistance required for implementation of the ESF, entered into under the previous Financial Regulation.
Esta partida se destina a liquidar los compromisos plurianuales, contraídos previamente, destinados a la financiación de la asistencia técnica necesaria para la aplicación del FSE.
Settlement in 2005 of commitments for the period 1993-99 (in euro)
Settlement in 2001 of commitments for the period 1993-99
The implementation stage of a mediated settlement requires the commitment of the parties to comply with agreed mandates and coordination among the various actors.
En la etapa de ejecución de un acuerdo logrado por mediación las partes tienen que comprometerse a cumplir los mandatos convenidos y las disposiciones de coordinación entre los distintos agentes.
For these companies the settlement consists of written commitments to discontinue all joint marketing and sales activities similar to those given by Statoil and Norsk Hydro.
Para estas empresas, el acuerdo consiste en compromisos escritos de interrumpir todas las actividades conjuntas de comercialización y de ventas similares a los asumidos por Statoil y Norsk Hydro.
There are still some disagreements, but this is a healthy sign of the importance of the issue of human settlements and of the commitment of States to the implementation of the programme of action.
Persisten algunos desacuerdos, pero eso es un buen indicio de la importancia de la cuestión de los asentamientos humanos y de la voluntad de los Estados de poner en práctica el programa de acción.
Through its decisions, the General Assembly must promote a Middle East settlement on the basis of commitments made by the parties under the road map.
Adherence to the principle of peaceful settlement of disputes required a commitment both by the parties to a dispute and by the international community to apply the relevant decisions of competent authorities, such as the International Court of Justice.
La adhesión al principio de la resolución pacífica de controversias exige el compromiso, tanto de las partes en la controversia como de la comunidad internacional, de aplicar las decisiones que adopten al respecto las autoridades competentes, como la Corte Internacional de Justicia.