The new realization examples that are added should be complementary for a better understanding of the invention.
Los nuevos ejemplos de realización que se agreguen deben ser complementarios para un mejor entendimiento del invento.
The objectives and the justification of the training should be complementary and not conflicting.
Los objetivos y la justificación del adiestramiento deben ser complementarias y no contradictorias.
Innovative measures should be complementary and adapted to the specific context of each scenario.
Las medidas innovadoras deben ser complementarias y se deben ajustar al contexto específico de cada escenario.
Effective advertising can and should be complementary within the context of your audience and their daily movements.
La publicidad efectiva puede y debe ser complementaria con el contexto de su público y sus movimientos diarios.
Partnerships were paramount and initiatives at national, regional, interregional and global levels should be complementary.
Las asociaciones son esenciales y las iniciativas nacionales, regionales, interregionales y mundiales deben ser complementarias.
Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources or additional reading.
Los enlaces son bienvenidos, pero deben ser complementarios a las respuestas, fuentes de referencia o lecturas adicionales.
The educational work should be complementary and shared between schools and families to promote the proper development of children.
La labor educativa debe ser complementaria y compartida entre los centros y las familias para favorecer el correcto desarrollo de los niños.
While each of these functions and elements are separate, important building blocks, they should be complementary and mutually reinforcing.
Si bien cada una de estas funciones son elementos constitutivos independientes, deben ser complementarios y reforzarse mutuamente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.