We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
base de software
The result was a very versatile software basis that can be used for communication with all vision cameras.
Esto ha dado origen a una base de software muy variable que se puede utilizar para comunicarse con todas las cámaras de visión artificial.
With GenICam as the standardized software basis, the new SDK still gives users the freedom to choose which cameras they want to use without having to forego the advantages of a modern development interface.
Con GenICam como base de software estandarizada, el usuario del nuevo SDK conserva la capacidad de decidir libremente qué cámaras quiere utilizar sin tener que renunciar, por ello, a las ventajas que ofrece una interfaz de desarrollo moderna.
However, this works purely on a software basis and without additional infrared sensors as with the Xiaomi Mi 8.
Sin embargo, esto funciona sobre una base de software y sin sensores infrarrojos adicionales, como con el Xiaomi Mi 8.
"uEye cameras from IDS are especially adapted to our industrial needs due to their wide range of applications on the same software basis," underlines LAMY AU ROUSSEAU.
"Las cámaras uEye de IDS se adaptan especialmente bien a nuestras necesidades industriales gracias al gran espectro de aplicaciones que ofrecen con la misma base de software", dice satisfecho LAMY AU ROUSSEAU.
We also find 2 GB of RAM and 16 GB of storage expandable through microSD, all this on a software basis Android 7.1 Nougat.
Nosotros también encontramos 2 GB de RAM y 16 GB de almacenamiento expandible a través de microSD, todo esto sobre una base de software Android 7.1 Turrón.
It provides the right hardware and software basis for creating new business processes at a data center level with the best cost structures around.
Esta plataforma proporciona la base de hardware y software idónea para crear nuevos procesos empresariales en los centros de datos con el respaldo de las estructuras más rentables.
In other words: from software designed to SCC control, the business information are recorded in the software basis, as company propriety, and do not get lost when fire an employee.
Es decir: a partir de un sistema desarrollado para control de la CSC, la información de negocios queda registrada en la base del software, como propiedad de la empresa, y no se pierden con el cierre de un profesional.
The consolidation of the LAN servers, the upgrade of more than 130 LAN closets and the full implementation of CMS, accompanied by the service level agreements have reduced the outages and ensured a consistent software basis.
La consolidación de los servidores LAN, la modernización de más de 130 núcleos de redes locales y la plena aplicación del programa de gestión central, acompañado por acuerdos a nivel de los servicios, han reducido las fallas asegurando una base coherente de los programas.
Our software products are developed to improve the productivity and efficiency of a workgroup that uses Microsoft Office programs as its software basis.
Nuestros productos de software se desarrollan para mejorar la productividad y la eficiencia de un grupo de trabajo que utiliza programas de Microsoft Office como programas de base.
The required software basis is formed by open source tools like openHAB or Home Assistant. In order to protect your privacy, the video will not load until you click on it.
Herramientas open source como openHAB o Home Assistant constituyen algunos ejemplos del software básico necesario. Para proteger tu privacidad, el vídeo se cargará tras hacer clic. Servidor de correo electrónico
The combination of Raspbian and the emulator applicationRetroPie based on it is particularly popular as a software basis for these Raspberry Pi projects.
El software más popular para los proyectos con Raspberry Pi de este tipo es una combinación de Raspbian y del emulador basado en él llamado RetroPie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.