We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa prosigue
software procede
Step 4: The software proceeds with the migration process.
Step 4: On clicking the Next button, the software proceeds with the migration process.
Paso 4: Al hacer clic en el botón Siguiente, el programa prosigue con el proceso de migración.
Step 2: The software proceeds to perform a scan on the chosen drive.
Paso 2: El software procede a realizar un escaneo en la unidad elegida.
If the match criteria fails, then this clause is not applicable to the route, and Cisco IOS software proceeds to evaluate the route against the next clause in the route-map.
Si los criterios de concordancia no se aceptan, esta cláusula no se aplica a la ruta y el software Cisco IOS continúa evaluando la ruta en relación con la siguiente cláusula en el mapa de rutas.
In the contact areas, the software proceeds to shape the members so as to define notches and support areas in great detail allowing the user to run a Contact Point Verification.
En las zonas de contacto, el software procede a moldear oportunamente las astas definiendo detalladamente las incisiones en las zonas de apoyo para ejecutar una puntual comprobación de las tensiones de contacto.
Step 4: The software proceeds with the migration process as shown in Figure d.
Después de que se complete el proceso de migración, aparecerá un mensaje como se muestra en la Figura d.
The organisation of a tournament with the SPORT Software proceeds in the following steps
Para organizar un torneo con el programa SPORT debemos seguir los pasos indicados a continuación
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.