We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For long, the regime sought to complement its anti-commercial policies with the repression it exercised over public spaces.
El régimen buscó por mucho tiempo que sus políticas anticomerciales conectaran con la represión que ejercía sobre los espacios públicos.
Ways should be sought to complement the national surveys with a flexible response system to give up to date guidance to policy makers.
Deberán estudiarse las posibilidades de complementar las encuestas nacionales con un sistema de respuesta modulada que permita proporcionar un asesoramiento actualizado a los responsables políticos.
He had considered that to be a vote of confidence and had sought to complement it with an action-oriented manifesto.
Para el orador, su nombramiento había constituido un voto de confianza por lo que ha procurado complementar esa visión con un manifiesto orientado a la acción.
This series of open spaces configuring half of the total area of the proposal, sought to complement the surrounding facades, define points of pause in the path and both frame and articulate a series of spaces of urban importance even though the complex is private.
Estos espacios abiertos, que configuran la mitad del área de la propuesta, buscaban complementar las fachadas circundantes, definir puntos de detención en el recorrido y enmarcar y articular una serie de espacios de importancia urbana, aun cuando el conjunto fuera privado.
The new study sought to complement the 2011 data by examining the lifestyle changes and physical activity of women at work - and working at home - over the past 45 years.
En el nuevo estudio se buscó complementar los datos de 2011 al examinar los cambios en el estilo de vida y la actividad física de las mujeres en el trabajo -y en las labores en casa- a lo largo de los últimos 45 años.
Regarding trade, Peru had sought to complement trade liberalization policies with an increase in export supply, through regional and sectoral plans.
En materia comercial, el Perú había hecho esfuerzos por complementar las políticas de liberalización comercial con el fortalecimiento de la oferta exportable a través de planes regionales y sectoriales.
Increasingly, Philippine companies sought to complement their strengths with the technological inputs of foreign partners.
Las empresas filipinas cada vez más buscaban complementar sus fuerzas con los inputs tecnológicos de los socios de fuera.
He said that, in presenting this written statement, his delegation sought to complement the other presentations that had been made, for instance by Switzerland on logistics services.
Señaló que mediante esa declaración su delegación procuraba complementar las otras exposiciones que se habían formulado, por ejemplo la de Suiza sobre servicios de logística.
10.18 Additional partnerships and key strategic alliances will continue to be sought to complement the Centre's fields of expertise and to allow for increased delivery in sectors and regions where demand has surpassed the Centre's ability to deliver.
10.18 Se seguirán buscando nuevas relaciones de colaboración y alianzas estratégicas fundamentales a fin de complementar las esferas de especialización del Centro y fomentar un mayor desempeño en los sectores y las regiones en que la demanda ha superado la capacidad del Centro al respecto.
It is necessary to first consider that the border area studied belongs to the Aymara social space. The inhabitants of this region sought to complement the benefits of the various altitudinal ecological zones of the Andean space Tapia&Ramos, 2013.
En primer lugar, es necesario considerar que la zona fronteriza estudiada es parte del espacio social aymara, cuyos habitantes buscaban complementar las ventajas de los distintos pisos ecológicos del espacio andino Tapia y Ramos, 2013.
In this respect, it was sought to complement the work of Hatton and Smith, through providing better systematization for using these categories.
De este modo, se busca complementar el trabajo de Hatton e Smith y ofreciendo una mejor sistematización en el uso de las categorías.
This limited relief-oriented assistance sought to complement efforts of the local/federal authorities, other United Nations agencies and the NGO sector.
Con esta asistencia limitada, destinada al socorro de la población, se procuró complementar los esfuerzos de las autoridades locales/federales, otros organismos de las Naciones Unidas y el sector de las organizaciones no gubernamentales.
The fishermen and farmers of Tarapacá established close cultural ties with the societies of the PeruvianBolivian altiplano, who sought to complement their economy with lowland products.
Los pescadores y agricultores de Tarapacá establecieron estrechos lazos culturales con las sociedades del altiplano peruano-boliviano, que buscaban complementar su economía con productos de las tierras bajas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor sought to complement in het Engels