We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
subprogramas a
subprogramas para
subprogramas que
Within each programme, resources have been reallocated among subprogrammes to meet the objectives and mandates set for the period.
Dentro de cada programa, los recursos se han redistribuido entre los subprogramas a fin de cumplir los objetivos y mandatos fijados para el período.
It decided to reduce its subprogrammes to six corresponding subprogrammes, including one for the two special bodies.
Además, decidió reducir sus subprogramas a seis subprogramas correspondientes, incluido uno para los dos órganos especiales.
16.39 Within the overall programme of work, the subprogramme will also link its work closely with that of other subprogrammes to support evidence-based policy analyses and advocacy.
16.39 En el marco general del programa de trabajo, el subprograma también vinculará estrechamente su labor a la de otros subprogramas para apoyar los análisis y las campañas normativos con base empírica.
15.11 One priority will be mainstreaming gender concerns across subprogrammes to promote gender equality.
15.11 Una de las prioridades será incorporar las cuestiones de género en todos los subprogramas para promover la igualdad entre los géneros.
The 25 programmes established in the context of the new structure were each the responsibility of a programme manager or an organizational unit and comprised several subprogrammes to be implemented by the various services or divisions within each department.
Cada uno de los 25 programas que fueron preparados e incluidos en la nueva estructura depende de un director de programa o de una dependencia administrativa y comprende varios subprogramas que serán ejecutados por los diferentes servicios o divisiones de cada departamento.
The Executive Director will also establish guidelines regarding numbers of staff and percentage of resources from the subprogrammes to be allocated to regional offices.
El Director Ejecutivo también establecerá directrices respecto de la cantidad de personal y el porcentaje de los recursos procedentes de los subprogramas que se han de asignar a las oficinas regionales.
Support for intergovernmental policy and normative processes are located strategically within both subprogrammes to provide the synergy between normative support and operational support pursuant to resolution 64/289.
El apoyo a las políticas y los procesos normativos intergubernamentales se sitúa estratégicamente en los dos subprogramas a fin de facilitar las sinergias entre el apoyo normativo y el operacional, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/289.
In fact, the final outcome of the restructuring was a streamlining of ESCWA activities, which entailed moving from a sectoral programming approach with 15 subprogrammes to five thematic subprogrammes.
De hecho, el resultado final de la reestructuración fue la simplificación de las actividades de la CESPAO, que consistió en pasar de un criterio programático sectorial basado en 15 subprogramas a cinco subprogramas temáticos.
ECE has undertaken initiatives through its various subprogrammes to address most of the WSIS action lines by promoting partnerships among public and private stakeholders in the region.
La CEPE ha puesto en marcha iniciativas por medio de sus diversos subprogramas para abordar la mayor parte de las líneas de acción de la CMSI mediante la promoción de asociaciones entre las partes interesadas de los sectores público y privado de la región.
It is indicated in the budget document that carrying out those functions requires strengthened analytical and monitoring capacity, strategic integration and horizontal linkages across subprogrammes to enable effective support for Member States.
En la sección del presupuesto se indica que esas funciones exigen una capacidad reforzada de análisis y supervisión, integración estratégica y vínculos horizontales entre los subprogramas para prestar un apoyo eficaz a los Estados Miembros.
For this purpose, a modest redeployment of staff resources from other subprogrammes to this Division for work in this area has been proposed.
A tal efecto, se propone transferir de otros subprogramas a la División recursos de personal limitados para que trabajen en esa esfera.
The staff of the Gender-in-Development Programme will also participate in the development and monitoring of the various subprogrammes to ensure that resource allocation targets for gender-mainstreaming and gender-specific activities are met.
El personal del programa relativo al género y el desarrollo también participará en la formulación y la vigilancia de diversos subprogramas para velar por que se alcancen las metas de asignación de recursos para las actividades dedicadas concretamente al género y a la incorporación de la cuestión del género.
The Advisory Committee indicated a need to improve significantly the presentation of indicators of achievement for all three subprogrammes to make them as measurable and attainable as possible.
La Comisión Consultiva indicó que era necesario introducir mejoras importantes en la presentación de los indicadores de progreso para los tres subprogramas a fin de hacerlos lo más mensurables y realizables que fuese posible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.