Vertaling van "sun... I" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And when I'm in a café having coffee... or I see a man with hair brighter than the sun... I'll think of you.
Cuando estoy en un Café tomando un café, o veo a un hombre... con el cabello más brillante que el sol.
At that time when Akari's cheeks and voice were lit up by the setting sun... I can't get them out of my head.
La voz y las mejillas de Akari-san se tiñeron del color de la puesta de sol.
But the summer sun... I love the burning sensation.
Pero el sol de verano me encanta la sensación de ardor.
The rivers and the sun... I stared into both.
He mirado a los ríos y el sol.
Now that I'm here, staring at the waves and the sun... I can't help but recall it.
Ahora que estoy aquí, mirando las olas y el sol no puedo dejar de recordarlo.
As the water and the sun... I love that gives life
From the land, the rain, the poultry, the sun... I've worked it all out.
De la tierra, de la lluvia, del gallinero, del sol...
But the summer sun... I love the burning sensation in my body.
Pero el verano, el sol...
Great people of the banner of the sun... I say... we are strong!
These holidays, the color blue is invading the social networks with photos of beaches, pools, oceans, white sand and sun... I've spent a few days relaxing by the sea.
Las vacaciones inundan las redes sociales de color azul con fotos de piscinas, mar, playas, arena blanca y sol. He estado unos días de relax teniendo el mar a mis pies, nunca mejor dicho.
I only wish to say that if you ever need someone to lick inside your ears or chew the hard to reach places or share your slumber in the sun... I would be most honoured to be that special someone.
Yo sólo quiero decir que si necesitas que alguien te lama las orejas o te masque en lugares difíciles de alcanzar o que comparta tu siesta en el sol sería un honor para mí ser ese alguien especial.
All the food we grow, the animals we raise... it's all just energy from the sun... I just can't eat any more...
Toda la comida que cultivamos, los animales que cuidamos... todo no es más que energía del sol... ya no puedo comer...
If they ever decide to land men on the sun... I think these old retired guys will be the only ones... that will be able to handle it.
Si algún día quieren mandar una nave al sol... creo que esos jubilados serán los únicos... capaces de resistirlo.