Examples with "sol... creo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si algún día quieren mandar una nave al sol... creo que esos jubilados serán los únicos... capaces de resistirlo.
If they ever decide to land men on the sun... I think these old retired guys will be the only ones... that will be able to handle it.
Andere resultaten
Si los dejáramos solos... creo que estos jóvenes trabajarían todo el día, sin aburrirse nunca... creando barreras laberinto, o tratando de desmantelarlas.
If we left them alone... I expect that these children would work all day, never getting bored putting barrier mazes together, or trying to dismantle them.
Menos mal que estábamos solos... Creo que nuestra Madre, a pesar de todo, se alegró con nosotros y con nuestra música.
It's a good thing that we were alone... I think that our Blessed Mother was happy with us and with our music in spite of everything.
El salmón y los hongos son ricos solos, pero... creo que... son más ricos juntos.
Si tuviera un momento a solas con usted, ...creo que podría demostrarle que sigo teniendo razón.
If I had a moment alone with you... I think I could prove to you that I am still right.
No, está bien, de verdad,... si quieréis ir solos los dos,... creo que deberíais hacerlo.
No, that's fine, really. I mean, if you want it to be just the two of you, then I think you should do that.
Lo único que puedo ofrecerte es buena compañía, cálido sol... mucha pasión salvaje, porque lo cierto es que... creo que eres una mujer increíblemente hermosa.
All I can offer you is good company, warm sun... and lots of wild passion, because the truth is... I think you're a breathtakingly beautiful woman.
No... creo que se ve diferente en la luz del sol.
Yo creo que pasa apuros por Sol... y con razón.
I think he's embarrassed about Sol - and rightly so.
Y... Creo que es bueno que pasen un tiempo a solas ahora.
And... I think it's good they spend some time alone now.
No... creo que nadie las hace, parece que se hacen solas.
Pues... Creo que deberíamos resolverlo nosotros solos.
Porque creo que tengo que pintar el sol...
I think I have to paint the sun.