Multiple entrance pass categories for support programmes, workshops, etc.
They also organise support programmes for those affected, and their families.
It was the start of countless ante and postnatal support programmes.
Organic production is subject to separate support programmes.
At present, there are no direct support programmes available to producers.
En la actualidad, no existen programas de apoyo directo para los productores.
Special support programmes may be targeted at such unemployed persons.
Se pueden destinar programas de apoyo especiales a dichas personas desempleadas.
Pre-entry preparation and post-induction and support programmes are also available.
Preparación pre-ingreso y post-inducción y programas de apoyo están también disponibles.
Coordinate export support programmes through a central technical agency.
Coordinar los programas de apoyo a la exportación en un organismo técnico central.
Experience in execution of employment support programmes.
Experiencia en la ejecución de programas de apoyo al empleo.
Clinic and community-based education and other support programmes.
Educación en las clínicas y comunidades y otros programas de apoyo.
Several countries are considering adopting similar support programmes.
Varios países están examinando la posibilidad de adoptar programas de ayuda análogos.
Mexico has several business and sectoral support programmes.
México mantiene un número de programas de apoyo a nivel empresarial y sectorial.
Firstly, the support programmes should be market-based.
En primer lugar, los programas de apoyo deben basarse en el mercado.