Moreover, the system recommends the programmed maintenance operations.
Además, el sistema recomienda operaciones de mantenimiento programadas.
Many more of you are emerging from the programmed control state.
Muchos más de ustedes están saliendo de un estado de control programado.
To realize this function, you must change the programmed setting.
Para llevar a cabo esta función, deberá cambiar el ajuste programado.
It is an event which does not start at the programmed time.
Es aquel evento que no se inicia en el momento programado para ello.
The scheme is part of the programmed reduction in tariff.
El plan forma parte del programa de reducción de los aranceles.
Access to all the programmed animations on the day of your visit.
He starts the programme; the projection begins with the programmed movements.
Se inicia el programa, comienzan la proyección y los movimientos programados.
All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented.
Se ejecutaron todos los productos y actividades programados en este subprograma.
The tickets are sold three months before the programmed date of the event.
Las entradas se venden tres meses antes la fecha programada para el evento.
After the programmed ventilation time elapses, the window closes automatically.
Después de un periodo de tiempo programado la ventana se cierra automáticamente.
Finally, we landed in the programmed place for our studies.
Finalmente, llegamos a un lugar destinado para nuestros estudios.
This key is also used for editing the programmed characters.
I especially like the colors that arise with the programmed lighting.
Me gusta especialmente los colores que surgen con la iluminación programada.