Some of the programmes have already topped the iTunes sales lists.
Algunos programas ya han copado las listas de ventas de iTunes.
There is no document available giving an overview of the programmes.
No se dispone de ningún documento con un resumen de los programas.
Enjoy the programmes you watch at home on your mobile phone.
Many of the programmes were small-scale and needed to be expanded.
Muchos de esos programas son de pequeña escala y necesitan ser ampliados.
Moreover, country ownership of the programmes and projects should be ensured.
También hay que velar por la propiedad nacional de los programas y proyectos.
Physical activity was integrated into most of the programmes reviewed.
La actividad física se incluía en la mayoría de los programas revisados.
Finally, the programmes drawn up for transport need to be reviewed.
Por último, deben examinarse todos los programas previstos para el transporte.
However, there appears to be some difference in the programmes covered.
Parece, sin embargo, que hay alguna diferencia en los programas abarcados.
However, the substance of the programmes have generally remained the same.
This can only be evaluated as the programmes are delivered.
Esto solo se puede evaluar a medida que los programas se ejecutan.
Innovative technologies and the programmes that implement them always have risks.
Las tecnologías innovadoras y los programas que las aplican siempre suponen riesgos.
Preparations for the management of the programmes were to be continued.
Era preciso continuar con los preparativos para la gestión de los programas.
The sections below highlight how the programmes already address these challenges.
Los puntos siguientes destacan cómo los programas abordan ya estos desafíos.