She drew a thought bubble above her head to illustrate her idea.
Dibujó un bocadillo de pensamiento sobre su cabeza para ilustrar su idea.
The cartoonist used a thought bubble to reveal the character's inner monologue.
El dibujante usó un bocadillo de pensamiento para revelar el monólogo interior del personaje.
I was about to suggest something, but hold that thought for now.
Estaba a punto de sugerir algo, pero guarda esa idea por ahora.
He saw yellow at the thought of speaking in front of a crowd.
Tuvo canguelo ante la idea de hablar frente a una multitud.
After much thought, she will come off the project next month.
Después de mucha reflexión, ella dejará el proyecto el próximo mes.
An insightful editorial can provoke thought and inspire action among its audience.
Un editorial perspicaz puede provocar reflexión e inspirar acción entre su audiencia.
She was scared stiff at the thought of giving a speech in front of everyone.
Estaba muerta de miedo ante la idea de dar un discurso frente a todos.
The film strives to bring forth questions that provoke thought and discussion.
La película se esfuerza por suscitar preguntas que provoquen reflexión y discusión.
In comics, a thought bubble shows what characters are thinking without speaking.
En los cómics, un bocadillo de pensamiento muestra lo que piensan los personajes sin hablar.
They often shrink at the thought of trying something new.
A menudo se acobardan ante la idea de probar algo nuevo.
He could not stomach the thought of losing his best friend.
No pudo soportar la idea de perder a su mejor amigo.
He could not bear the thought of dropping out after two years.
No podía soportar la idea de desertar después de dos años.
He painted the canvas steadily, putting careful thought into each brushstroke.
Pintó el lienzo de manera constante, poniendo cuidadoso pensamiento en cada pincelada.