We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That form of financing, when used to excess, created an unhealthy situation and made it difficult to plan programmes.
Esta forma de financiación, cuando se emplea demasiado, crea una situación que no es sana y dificulta la planificación de los programas.
Formative research, also known as situation analyses or needs assessments, collect information and data needed to plan programmes and initiatives.
Investigación formativa, también llamada análisis de la situación o evaluación de necesidades, recaba información y datos necesarios para planificar los programas e iniciativas.
Staff members can upload and share their data, which can then be used by decision-makers to plan programmes and carry them out.
Los miembros del personal pueden cargar y compartir sus datos, que luego pueden ser utilizados por el personal decisorio para formular programas y ponerlos en práctica.
The multidisciplinary team for children with special needs meet and discuss management of individual cases, to plan programmes for these children including rehabilitation, specific therapies, and other services in order to stimulate them early.
El equipo multidisciplinario para niños con necesidades especiales se reúne para examinar la gestión de casos individuales y planear programas para esos niños, incluidas la rehabilitación, terapéuticas específicas y otros servicios con miras a su pronta estimulación.
It is aimed, in the initial phase, at identifying national contact points for the management of catastrophic events at borders, and thereafter at building a network of contacts to plan programmes for the rapid, safe restoration of border trade.
Esta busca en una primera fase identificar puntos de contactos nacionales para la administración de eventos catastróficos en frontera, y desde allí construir una red de contactos que planifique programas de restitución rápida y segura del comercio en fronteras.
Many subregions have the capacity to plan programmes but there are significant barriers to the review, alignment and actual implementation of SRAPs, among them limited and unpredictable financial support and weak institutional and human resources
Muchas subregiones tienen la capacidad de planificar programas, pero tropiezan con obstáculos importantes para el examen, la alineación y la aplicación efectiva de sus PASR; entre ellos cabe mencionar la escasez e imprevisibilidad del apoyo financiero y las deficiencias de los recursos institucionales y humanos.
The report also deals with the utilization of the Community's human resources and the willingness of rural dwellers, given the opportunity, carefully to plan programmes to become involved in the work of rural development.
El informe habla también de la utilización de los recursos humanos de la Comunidad y de la voluntad de los habitantes del campo, si se les da la oportunidad, de planear cuidadosamente programas para intervenir en la tarea del desarrollo rural.
To that end, his Government called for the convening of a special session of the General Assembly to assess the achievements of the first half of the Decade and to plan programmes that would address their future development needs.
Por eso su Gobierno pide la convocación de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para que evalúe los logros de la primera mitad del Decenio y planifique programas que tengan en cuenta las necesidades de desarrollo de esas poblaciones en el futuro.
The multi-annual programming exercise has enabled both the European Commission and the beneficiary countries of TACIS to plan programmes more carefully.
La programación multianual ha permitido que tanto la Comisión Europea como los países beneficiarios de TACIS planifiquen los programas más cuidadosamente.
Assessment missions have also been conducted to plan programmes in Armenia, Azerbaijan and Tajikistan.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.