Examples with "todo... esa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo iba a contarle todo... esa noche.
Y entonces todo cambia, ya sabes, todo... esa perspectiva cambia.
Estupendo servicio, estupendos productos, y sobre todo... esa cara.
Great services, great products, and most of all, that face!
La gente que te quiere a pesar de todo... esa es tu familia.
This isn't a family. 'Cause the people who love you no matter what?
Eres tan considerado... tienes tanta fortaleza tranquila... y sobre todo... esa increíble bondad.
You have such gentle grace... and such quiet strength... and mostly... such incredible kindness.
Andere resultaten
No puedo dejar de lado todo... cada vez que esa gente necesita asesoramiento.
Sobre todo si... esa persona hace feliz a mamá.
Somos los únicos que vimos todo... y esa es nuestra ventaja, cariño.
We're the only ones who saw it and that, honey, is our big ace.
Por las escaleras, arriba de todo... pasando esa puerta, está el ático.
Down the stairs all the way to the top... through that door is the attic.
Aparte de eso yo averiguaría todo acerca de... esa chica Elizabeth Baker, ella seguro es una cómplice.
Additionally, I would find out everything about that girl Elizabeth Baker, she's an accomplice for sure.
Todo... Lánzales toda esa ira.
Hit your foes with all the anger you have felt until now.
Mira las limusinas y todo... Mira a esa gente...
Otro paralelismo con nuestro mensaje: hacer todo con todos... esa es la verdadera igualdad.
Here is another parallel to our message: doing everything with everybody... that brings real equality.