He suggested that Indonesia should use existing international standards and limits.
El orador propone que Indonesia utilice las normas y los límites establecidos a nivel internacional.
The team decided to develop the game from scratch rather than use existing engines.
El equipo decidió desarrollar el juego desde el principio en lugar de usar motores existentes.
Unable to use existing signature profiles when signing a document.
The effort should identify the best ways to use existing mechanisms.
Clinical trials test promising treatments or new ways to use existing therapies.
She supported the proposal to use existing resources for regional meetings.
Respalda la propuesta de utilizar los recursos existentes para organizar reuniones regionales.
You can even use existing unit or functional tests to generate load.
Puede usar pruebas unitarias o funcionales existentes para generar cargas.
There's no need to reinvent the wheel; we can use existing solutions.
No hay necesidad de descubrir la pólvora; podemos usar soluciones existentes.
There is considerable room to use existing resources more effectively and more flexibly.
This means we need to use existing infrastructure as much as possible.
Of course, you can use existing practices of other players.
Por supuesto, puedes usar las prácticas existentes de otros jugadores.
Where possible, the competent authority shall use existing defined channels of communication.
Cuando sea posible, la autoridad competente utilizará los canales de comunicación existentes.
You can enter information for each one, or use existing contacts.
Puede introducir la información de cada uno o puede utilizar los contactos existentes.