The shuttle service is from airport to hotel and vice verse.
El servicio shuttle es desde el aeropuerto al hotel o vice versa.
Transfers from the airport to the yacht and vice versa in Galapagos.
Traslados desde el aeropuerto a la inversa de yates y vice en Galápagos.
As executive vice president, she oversees all the marketing initiatives for the organization.
Como vicepresidenta ejecutiva, supervisa todas las iniciativas de marketing de la organización.
Gluttony is often seen as a vice in many cultures around the world.
La gula suele verse como un vicio en muchas culturas del mundo.
Clamp the stake into a vice near the top triangular handle.
Sujete el juego en un vicio cerca de la manija triangular superior.
The business of vice moves fortunes, and thrives in chaos.
El negocio del vicio mueve fortunas, y prospera en el caos.
It was in this school that vice and crime were taught.
Fue en esta escuela donde se enseñaba el vicio y el crimen.
And I was beginning to think your only vice was gabbiness.
Y yo comenzaba a pensar que tu único vicio era la verborrea.
This is what you've done with your gambling vice.
Esto es lo que has hecho con tu vicio por el juego.
It's their idleness, insobriety and vice that causes poverty.
Es su holgazanería, ebriedad y vicio lo que causa la pobreza.
People will say that the man was killed by his own vice.
Eso van a decir que al man lo mataron con su propio vicio.
We know very well that vice and gluttony are inhumane and bestial.
Bien sabemos que el vicio y la glotonería son inhumanos y bestiales.
Never did vice lift its deformed head with such boldness as now.
Nunca alzó el vicio su deforme cabeza con tanta osadía como ahora.