Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
wields
Geflecteerde vorm van wield
As a coach, he wields the ability to inspire his team.
Como entrenador, ejerce la capacidad de inspirar a su equipo.
The power behind the throne often wields more influence than the official leader.
La eminencia gris a menudo ejerce más influencia que el líder oficial.
A sword is only as deadly as the man who wields it.
Una espada solo es tan letal como el hombre que la empuña.
But, never forget ye who wields the mightiest weapon.
Pero, nunca olvides... quien empuña el arma más poderosa.
An experienced craftsman wields a fuller with expertise and confidence.
Un artesano experimentado maneja el embutidor con destreza y confianza.
He wields a mace and a large shield when in the arena.
Él maneja una maza y un escudo grande cuando en la arena.
Each time the king wields his battleaxe he is alone.
Cada vez que el rey ejerce su hacha de guerra que está solo.
But it slowly corrupts and kills whoever wields it, which means...
Pero lentamente corrompe y mata a quien lo empuñe, lo que significa...
A skilled craftsman wields a broadaxe with precision and strength.
Un artesano hábil maneja una hacha ancha con precisión y fuerza.
He wears the mask of shielding and wields the nynrah ghost blaster.
Lleva la máscara de protección y empuña el aniquilador nynrah fantasmal.
She's at his back, no doubt, but wields a knife.
Ella lo sigue, sin duda, pero empuña un cuchillo.
And so far she wields the knife a little better than you do.
Y hasta ahora, ella maneja el cuchillo mucho mejor que tú.
Leonardo wears a blue mask and wields two long katanas.
Leonardo usa una máscara azul y empuña dos largas katanas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met wields: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor wields in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1437. Exact: 1437. Verstreken tijd: 52 ms.