Download for Windows Premium
Publiciteit
you when
Shipping notice or insurance for you when your goods is shipped.
Aviso de envío o seguro para usted cuando se envían sus mercancías.
My mum spoke very highly of you when you delivered me.
Mi madre habló muy bien de usted cuando me trajo al mundo.
Our customer service team will calculate for you when confirming your order.
Nuestro equipo de servicio al cliente calculará por usted al confirmar su pedido.
These items must be returned to you when you are released.
Estos artículos se le deben regresar a usted cuando lo dejen libre.
Friends are there to stand by you when life gets difficult.
Los amigos están para apoyarte cuando la vida se pone difícil.
His nervousness jumps out at you when he starts explaining the situation.
Su nerviosismo te salta a la vista cuando empieza a explicar la situación.
Keep your knickers on, the doctor will see you when he can.
Tómatelo con calma, el médico te atenderá en cuanto pueda.
Good friends always stand up for you when others speak badly about you.
Los buenos amigos siempre te defienden cuando otros hablan mal de ti.
I was on the point of calling you when your message suddenly arrived.
Yo estaba a punto de llamarte cuando tu mensaje llegó de repente.
You allow your friends to walk over you when you never refuse favors.
Permites que tus amigos pasen por encima de ti cuando nunca rechazas favores.
I'll text you when all systems are go with the concert soundcheck.
Te escribo cuando con la prueba de sonido esté todo listo.
If you cry wolf too often, nobody believes you when danger comes.
Si gritas que viene el lobo demasiado, nadie te cree cuando hay peligro.
I was just fixing to text you when your message popped up.
Justo estaba a punto de escribirte cuando apareció tu mensaje.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor you when in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 39087. Exact: 39087. Verstreken tijd: 1136 ms.