Examples with "Le code source d'un programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le code source d'un programme, peu importe la forme sous laquelle il est distribué, est appelé un fichier "distfile".
Der Quelltext, in welcher Form er auch immer vorliegen mag, wird "Distfile" genannt.
C'est le code source d'un programme publiquement disponible.
Normalement, le code source d'un programme propriétaire est tenu secret par son propriétaire, empêchant quiconque d'en apprendre quelque chose.
Der Quellcode eines proprietären Programms ist normalerweise ein Geheimnis des Eigentümers, damit niemand anders aus dem Programm lernt.
Le code source d'un programme peut être reproduit, sous certaines conditions, afin d'assurer son interopérabilité avec un autre programme
Der Quellcode eines Programms kann unter bestimmten Voraussetzungen vervielfältigt werden, um die Interoperabilität dieses Programms mit einem anderen Programm zu gewährleisten
Le modèle copier-modifier-fusionner est basé sur l'hypothèse que les fichiers sont contextuellement fusionnables, c'est-à-dire que la majorité des fichiers d'un dépôt sont des fichiers textes (comme le code source d'un programme).
Das Kopieren-Ändern-Zusammenführen-Modell beruht auf der Annahme, dass Dateien kontextbezogen zusammenführbar sind - d.h., die Mehrzahl der Dateien im Projektarchiv sind zeilenorientierte Textdateien (wie z.B. Programm-Quelltext).
Le droit d'auteur est un droit attribué à l'auteur sur sa création (par exemple le texte d'un livre, ou le code source d'un programme).
Ces données sources peuvent être la partition d'un morceau de musique, les modèles utilisés dans une scène en 3D, les données d'une publication scientifique, le code source d'un programme informatique, ou tout autre information du même type.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.