Examples with "Le code source n'a" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le code source n'a pas besoin d'être enregistré pour être compilé (mais les fichiers qu'il inclut doivent être enregistrés).
Der Quellcode muss dafür nicht gespeichert werden. (Jedoch müssen Include-Dateien gespeichert werden.)
Il sera vide si le code source n'a pas encore été enregistré.
Par exemple, le code source est ancien et il n'a pas été envisagé à l'époque que certaines fonctions devraient être modifiées ou étendues ultérieurement.
Beispielsweise ist der Quellcode alt und es wurde nicht berücksichtigt, dass einige Funktionen später geändert oder erweitert werden müssten.
Vous n'avez pas besoin d'obliger les Destinataires à copier le Source Correspondant en même temps que le code objet.
N'hésitez pas à télécharger le code source en utilisant le bouton en haut de cet article.
Fühlen Sie sich frei, den Quellcode mithilfe der Schaltfläche am oberen Rand dieses Artikels herunterzuladen.
Glenn Maynard a expliqué que le paquet ne peut même pas être distribué dans non-free si le code source n'est pas disponible.
Glenn Maynard erklärte, dass das Paket nicht mal in non-free verbreitet werden dürfe, wenn der Quellcode nicht verfügbar sei.
Vous pouvez capturer la pile des appels et les variables à l'emplacement de votre choix dans le code source sans que cela n'ait aucune incidence sur les utilisateurs.
Sie können den Aufrufstapel und die Variablen an einer beliebigen Position im Ihrem Quellcode erfassen - Ihre Nutzer werden davon nicht beeinträchtigt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.