Les quantités mesurées avec le PIB ne suffisent pas pour l'atteindre.
Die mit dem BIP messbaren Größen reichen hier nicht aus.
Des données économiques comme le PIB ne suffisent pas à l'appréhender.
Dies kann durch wirtschaftliche Daten wie das BIP nur unzureichend erfasst werden.
La prospérité économique ne se mesure pas seulement au PIB.
Wir können wirtschaftlichen Wohlstand nicht einfach am BIP-Wachstum messen.
Seule l'Allemagne devrait voir son PIB se contracter au deuxième trimestre.
Nur in Deutschland wird das BIP-Wachstum im zweiten Quartal den Projektionen zufolge schrumpfen.
Les économistes analysent souvent le PIB réel pour comprendre les tendances de consommation.
Les pays expérimentant l'effet de convergence peuvent améliorer considérablement leur PIB.
Les analystes examinent souvent le PIB réel pour des évaluations économiques précises.
Analysten betrachten oft das reale Bruttoinlandsprodukt für präzise wirtschaftliche Bewertungen.
Les planificateurs économiques s'appuient sur le PIB réel pour établir les budgets futurs.
Wirtschaftsplaner verlassen sich auf das reale Bruttoinlandsprodukt, um zukünftige Budgets festzulegen.
Les changements de politique peuvent directement affecter le PIB réel et la croissance globale.
Politikänderungen können das reale Bruttoinlandsprodukt und das gesamte Wachstum direkt beeinflussen.
Le PIB réel offre une image plus fidèle que les chiffres nominaux seuls.
Das reale Bruttoinlandsprodukt bietet ein genaueres Bild als nur nominale Zahlen.
Ensuite, cela montre que nous ne sommes pas les esclaves du PIB.
Es sagt uns auch, dass wir keine Sklaven des BIPs sind.
Les entreprises surveillent le PIB réel pour prendre des décisions stratégiques éclairées.
Unternehmen beobachten das reale Bruttoinlandsprodukt, um fundierte strategische Entscheidungen zu treffen.
Une baisse du PIB réel peut entraîner une augmentation du taux de chômage.
Ein sinkendes reales Bruttoinlandsprodukt kann zu einer höheren Arbeitslosenquote führen.